Natalia Oreiro – Me Muero De Amor
C субтитрами:
Te marchaste sin palabras, cerrando la puerta, justo cuando te pedia, un poco mas. El miedo te alejo del nido, sin una respuesta, dejando un corazon herido, dejandome atras.
Y ahora me muero de amor si no estas, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aqui, junto a mi, con tus besos.
Es que me muero de amor si no estas, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aqui, junto a mi, sin tu amor no puedo seguir.
Entre tus papeles descubri, una carta, solo en lineas apretadas, frases sin razon. Dices que el motivo fue la falta de aire, si siempre te deje ser libre, sin una condicion.
Y ahora me muero de amor si no estas, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aqui, junto a mi, con tus besos.
Es que me muero de amor si no estas, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aqui, junto a mi, sin tu amor no puedo seguir.
Dime que no es verdad, que voy a despertar, cerca de tu piel, igual que hasta ayer.
Porque me muero de amor si no estas, me muero y no puedo esperar, a que vuelvas de nuevo aqui, junto a mi, con tus besos.
Es que me muero de amor si no estas, me muero y no puedo esperar, necesito tenerte aqui, junto a mi, sin tu amor no puedo seguir.
Перевод:
Ты ушел, молча Закрыв дверь, Как раз тогда, когда я просила ещё чуть чуть подождать. Страх гнал тебя из пристанища Не ответив, Оставив раненное сердце, Отставив меня позади.
Без тебя я умираю от любви, Умираю и не в силах ждать, Когда ты снова будешь Со мной рядом, твои поцелуи...
Без тебя я умираю от любви, Умираю и не в силах ждать. Ты мне нужен здесь, Рядом со мной Без твоей любви не могу жить!
В твоих бумагах я нашла письмо: Ровные сухие бессмысленные фразы. Говоришь, что ты задыхался. Ты всегда был свободен со мной - Безоговорочно
Скажи, что это не правда, Что я проснусь Рядом с тобой Также, как до вчерашнего дня...
|