Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 3 ]
Автор

El Principe de la Dulce Pena - Mago de Oz

 Женщина
  Заголовок сообщения: El Principe de la Dulce Pena - Mago de Oz
СообщениеДобавлено: 04 апр 2014, 13:52 
Новичок
Зарегистрирован:
20 мар 2014, 17:50
Сообщения: 1
Вот уж почти месяц, как я болею этой фолк-группой. А вместе с ней, и Испанией.
Недавно наткнулась на эту композицию. Она просто завораживает! Но, увы, я совершенно не знаю испанский...
Надеюсь на Вашу помощь!

El Principe de la Dulce Pena (Parte II)

De la luz soy el desterrado
tortuoso monologo con la muerte,
llanto funebre del alunado
lloro lstima, lloro mi suerte

Lastimadamente de sacrilegos besos
dulce amargura del Paria caido
tu sangre es perfume, que una vez olido
hacen que ebrios recorran tu cuerpo,
mis labios de tus paredes presos
de tu juventud heridos

Mi cuerpo en mi atad te espera (ah)
hecho de tristeza, sexo y madera
tintado con la sangre de un ro
de tu lado oscuro, de tu rincn sombro

Todava mi tumba tiene impregnado
el olor de tus ltimos besos,
todava llora mi almohada tu ausencia
porque te tiene tan lejos

Que invoco tu nombre y aullo a la luna
soy la inmundicia, el que solo te llena
soy... el que soy...
tu Principe el de la Dulce Pena

Escucha mi jadeo que en tu cuello se aloja
luz o tinieblas, que tu alma escoja

04-El Principe de la Dulce Pena (Part II)-Mago de Oz.mp3 [4.62 МБ]



 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Переведите, пожалуйста!
СообщениеДобавлено: 04 апр 2014, 14:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Цитата:
Правильней будет: Lloro lascivia..Lascivia demente .. de tu palidez presos
От света я отлучен/изгнан , истязающий/изводящий монолог со смертью,
Унылым стоном лунатика оплакиваю свою похоть,участь свою .
Безумное сладострастие кощунственных поцелуев, приятная горечь падшего парии (отверженного)
Твоя кровь - парфюм,раз вдохнув/услышав который (или: твоя кровь -благоухание,ощущая его..),
Заставляет мои хмельные губы лобзать твое тело,твоей бледностью плененные и юностью раненные..
Мое тело, как деревянный гроб,полный безотрадности и сластолюбия, в ожидании тебя
Он окрашен кровью тёмной, потайной реки, которая есть в тебе
Моя могила еще преисполнена/насыщена ароматом последних твоих поцелуев
И подушка оплакивает твое отсутствие,ведь ты далека
Призываю твое имя, воя на луну: Я порок,единственный,кто насладит тебя
Я тот,кто я есть,твой Принц/князь Сладкой боли
Послушай,как тебя душит мое учащенное дыханье (застряло в твоем горле)
Свет или темень/мрак? Пусть изберет душа твоя.

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: El Principe de la Dulce Pena - Mago de Oz
СообщениеДобавлено: 05 апр 2014, 00:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
De la luz soy el desterrado
tortuoso monólogo con la muerte,
llanto fúnebre del alunado
lloro lascivia, lloro mi suerte
Я - от света отлучённый
извилистый монолог со смертью,
надгробный плач лунатика,
оплакиваю сладострастие, оплакиваю свою участь.

Lascivia demente de sacrílegos besos,
dulce amargura del Paria caído
Безумное сладострастие нечестивых поцелуев,
сладкая горечь падшего изгоя

tu sangre es perfume, que una vez olido
hacen que ebrios recorran tu cuerpo,
mis labios de tu palidez presos
de tu juventud heridos
Твоя кровь -аромат, что как вдохнёшь,
так опьянённые исследуют твоё тело
губы мои
Ясон писал(а):
твоей бледностью плененные и юностью раненные..


Mi cuerpo en mi ataúd te espera (ah)
hecho de tristeza, sexo y madera
tintado con la sangre de un río
de tu lado oscuro, de tu rincón sombrío
Моё тело ждёт тебя в моём гробу
из печали, секса и дерева,
выкрашенном кровью реки
твоих тёмных сил, твоего сумрачного уголка.

Todavía mi tumba tiene impregnado
el olor de tus últimos besos,
todavía llora mi almohada tu ausencia
porque te tiene tan lejos.
Ещё моя могила напоена
запахом твоих последних поцелуев,
ещё моя подушка испытывает боль твоего отсутствия,
потому что ты так далеко от неё.

Que invoco tu nombre y aúllo a la luna
soy la inmundicia, el que sólo te llena
soy... el que soy...
tu Príncipe, el de la Dulce Pena
Взываю имя твоё и взвываю на луну,
я - нечисть, тот, кто лишь тебя преисполняет,
Ясон писал(а):
Я тот, кто я есть

твой Принц, Принц Сладостной Печали.

Escucha mi jadeo que en tu cuello se aloja
¿luz o tinieblas?
Que tu alma escoja...
Послушай моё тяжёлое дыхание, что у шеи твоей приютилось
Свет иль мрак?
Ясон писал(а):
Пусть изберет душа твоя.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 3 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 20


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru