Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватываясь и дорожа каждым днем, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начинает ли сбываться Несбывшееся? Не ясен ли его образ? Не нужно ли теперь только протянуть руку, чтобы схватить и удержать его слабо мелькающие черты? Между тем время проходит, и мы плывем мимо высоких, туманных берегов Несбывшегося, толкуя о делах дня. (Бегущая по волнам)
мой перевод. Поправьте, пожалуйста.
Temprano o tarde, cerca de la vejez o en el florecimiento de la vida aquello, que no se ha realizado, llama de nosotros, y miramos atrás, tratando (intentando) de comprender de donde ha llegado la llamada. ¿ Entonces, habiendo despertado entre su el mundo, penoso dando cuenta y estimando cada día, miramos atentamente a la vida, todo el ser tratando de discernir (distinguir), no comienza a realizarse lo que no se ha Realizado ? ¿ No está claro si su imagen? ¿ No es necesario si ahora solamente echar (tender) una mano, que agarra y retener suyo débilmente parpadeo características (los contornos apenas visto) ? Mientras tanto el tiempo pasa, y flotamos (nadamos) entre las costas altas, nebulosas de aquel, que no se ha realizado, hablando sobre los asuntos del dia.
|