Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 9 ]
Автор

Самая быстрая методика для изучения испанского

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 01 янв 2013, 19:51 
Зарегистрирован:
07 ноя 2012, 19:00
Сообщения: 3
Какая же самая быстрая методика? (если не можешь нанять учителя) :problem:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 янв 2013, 11:41 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 апр 2012, 21:52
Сообщения: 94
Откуда: Moscú
Учебник + Общение + Фильмы с субтитрами + Песни.

Заниматься почти каждый день не менее 2 часов.


 
СообщениеДобавлено: 03 янв 2013, 12:49 
Активный участник
Зарегистрирован:
16 дек 2009, 23:38
Сообщения: 41
На мой взгляд,самый быстрый способ-уехать на год-два в Испанию и ,по возможности,полностью исключить общение на русском,в том числе и телевизор с русским каналом.Лично знаю двух людей (правда они так и остались жить в Испании),которые приехали туда с нулевым знанием языка.Теперь говорят практически свободно. Погружение в языковую среду.Только так можно заговорить быстрее всего. Поездки в Испанию,по программе проживания в семье преподавателя,на 1-3 месяца,неплохой способ (хотя и очень дорогой),но вернувшись домой-вы быстро растеряете навыки.Если кто отправлял детей на лето к бабушке на Украину или в похожее зарубежье,-поймет,о чем я говорю.Вы получаете обратно ребенка,непринужденно говорящего по-украински.Однако спустя пару недель дома,он опять возвращается в родную речь.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 янв 2013, 12:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
Fourhtyoz писал(а):
+ Фильмы с субтитрами
С какими ? Если с русскими, так человек никогда не научится разбирать на слух незнакомую речь, тем более за короткий срок, eсли взгляд все время будет съежать на перевод, чтоб вольно или невольно опираться на него,как на костыли.


 
СообщениеДобавлено: 04 янв 2013, 10:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
16 дек 2009, 23:38
Сообщения: 41
:x По-моему, я в данной теме про фильмы с русскими субтитрами даже не заикнулся, сеньор Ясон!... Или сеньора,судя по аватару? Не понятно....
Если Вам охота подискутировать на тему русских субтитров-перейдите в соответсвующий раздел.Хотя,на мой взгляд,если человек на самом старте изучения языка, а сюжет фильма статичен (т .е. на экране много о чем-то говорят, но не сопровождают это соответствующими действиями), то и субтитры и перевод не помешают. Можно посмотреть сюжет с переводом, а уже потом просматривать его выключив и субтитры и перевод. Уже зная о чем примерно идет речь, можно вдумчиво вслушиваться в иностранную речь. Так можно манипулировать опциями в сериале Дежурная аптека, который я предложил коллегам.
А так есть специальные обучающие сериалы,где каждая фраза подкреплена визуальным действием, такие как Destinos o Viaje al espanol....


 
СообщениеДобавлено: 04 янв 2013, 18:02 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Усама писал(а):
Какая же самая быстрая методика? (если не можешь нанять учителя)


Если не можешь нанять учителя, тогда нужно её соблазнить, но, если и этого не способен сотворить, тогда сливай воду и не думай больше ни о чём, хе-хе! :lol:


 
СообщениеДобавлено: 04 мар 2013, 15:03 
Зарегистрирован:
27 авг 2011, 13:30
Сообщения: 6
Самая быстрая методика - учить. Само в голову ни по какой методике не вобьется.


 
СообщениеДобавлено: 18 мар 2013, 18:57 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
06 авг 2011, 22:21
Сообщения: 3
Замяткин + много чтения неадаптированной литературы без словаря и переводов + сериалы без субтитров. И не требовать от себя совершенного понимания. Вы и так все поймете через время. Главное каждый день!


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 25 мар 2013, 01:02 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 апр 2012, 21:52
Сообщения: 94
Откуда: Moscú
Тогда я имел ввиду фильм с испанскими субтитрами, так как иногда человек не успевает перевести что говорят, ну просто даже не понимает. А тут вдруг субтитры и он видит что речь шла не про como, а про como la comida. А в песнях человек научится слышать слова. Например, часто говорят фразу que pasa и ну если ученик умен, то он переведет её и узнает что она значит. Потом ему покажется что часто говорят слово cerebro или razon и он их переведет. Ну это мое мнение, ваше дело согласиться, не согласиться или пройти мимо :mrgreen:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 9 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Продам пособие курс интенсивного испанского и два разговорника

в форуме КУПЛЮ, ПРОДАМ, ПОДАРЮ

Мартала

0

1587

27 дек 2022, 00:06

Очные и онлайн курсы испанского языка в Институте Сервантеса

в форуме Курсы и Репетиторы

Magazelka

0

838

01 сен 2022, 11:11



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru