Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]
Автор

Мое открытие Америки

 
  Заголовок сообщения: Мое открытие Америки
СообщениеДобавлено: 09 апр 2012, 15:29 
Зарегистрирован:
09 апр 2012, 15:20
Сообщения: 7
Ровно год назад я начал учить испанский язык. Зачем - внятно даже и не смогу объяснить... Пожалуй, просто захотелось гимнастики для ума. Некоторое время я выбирал: то ли совершенствовать свой немецкий, на котором я вполне себе хорошо говорю, но простор для совершенства есть; то ли совершенствовать (а точнее учить) английский, который я не учил никогда, он каким-то образом выучился сам до умения читать-писать и коряво разговаривать.
Но захотелось выучить новый язык, с нуля. Потому что немецкий я учу/поддерживаю со школы, более тридцати лет, и, пожалуй, стоит уже остановиться на достигнутом уровне, а английский - вот не лежит у меня к нему душа! И я выбрал испанский. Не знаю, наверно потому, что это второй язык в мире. И, наверно, последним доводом стало то, что подружка-однокурсница (которая танцует фламенко), оказывается, учит испанский - узнав это, чуть-чуть уязвилось моё самолюбие: это что же, она может, а я нет?! Стало вдруг интересно, есть ли ещё порох в пороховницах, смогу ли я в сорок лет выучить с нуля новый язык? Я мало что знал об Испании, никогда не интересовался этой страной - был однажды в Барселоне, но был и в других странах... Но вот появился просто даже спортивный интерес - смогу выучить, или не смогу?

Сначала купил учебники: "испанский за 4 недели" издательства PONS и "Españа en vivo". Выбор в общем-то случайный - искал учебники с прилагаемыми CD, и чтобы были ключи к упражнениям. И месяца два добросовестно их изучал - час-два в день, пять-семь раз в неделю. Сначала не понимал ничего, просто китайский язык! Но постепенно разобрался в грамматике, набрал некоторый словарный запас, уже понимал речь на CD. И решил, что пора уже с кем-то общаться.

Я принципиально не хотел учиться у русскоговорящего преподавателя и искал сайты, предлагающие изучать испанский с носителями по Skype. Сайтов таких море! Я перепробовал несколько, пока не остановился на http://www.121spanish.com. И начал брать уроки, в общем-то мало что понимая. Нет, вернее, что-то я уже понимал, но сказать практически ничего не мог. Но преподаватели не говорят по-русски, и это именно то, что было надо. Я брал 2-4 урока в неделю, и через пару месяцев стал хорошо понимать то, что говорят, и заговорил тоже вполне сносно.

Через полгода после начала изучения поехал в отпуск Испанию, вторая поездка в эту страну. Но как все изменилось! Теперь об Испании меня интересовало все! В первую поездку я общался там на английском, и теперь оценил всю прелесть общения на языке страны. Потому что, например, когда я прихожу в ресторан и говорю на английском – я просто гость-иностранец. Но если я говорю на испанском, пусть даже только пытаюсь связать пару слов – я желанный гость! Но я уже не просто связывал пару слов - я разговаривал вполне сносно и понимал то, что говорят мне! И это огромное удовольствие - не просто поужинать, но и пообщаться с официантом. И с продавцом, и с таксистом... Я узнал, что первым человеком, который обогнул землю, был не Магеллан, а Себастьян Элькано - это должны бы знать все, но, оказывается, это знают только испанцы (специально проводил опрос своих друзей, коллег, знакомых - все говорят "Магеллан", хотя он погиб на Филиппинах и не завершил путешествие). Распробовал испанское вино. Прочитал Дон Кихота (пока только адаптированный вариант на испанском) – оказывается, это самая читаемая книга в мире (после Библии); кажется, даже проходили в школе, но кто её читал?

И оказалось, что за полгода, если добросовестно заниматься, можно выучить новый язык с нуля - я успешно поставил этот эксперимент на себе! Следующие полгода я совершенствовал свои знания:
во-первых, в Испании я накупил детских книжек - для детей от 10ти до 12ти лет, и несколько "взрослых". Я справедливо решил, что в детских книжках как раз те слова, которые надо выучить в первую очередь. Прочитал все детские (вслух, чтобы отрабатывать речь), сейчас уже перешел к "взрослым".
Ну и фильмы! Очень понравились старые фильмы с Сарой Монтьель (и сама Сара Монтьель!) – прекрасная речь, правильная и не быстрая, и сюжет хороший, и песни замечательные. На рутрекере есть пяток DVD с такими фильмами, с двумя дорожками (русская и испанская), с русскими субтитрами (можно включить или выключить). Я смотрел сначала без субтитров, потом с ними, потом опять без... Сейчас, через год, мне кажется, что я говорю на испанском не хуже, чем на немецком.

Но я же хочу рассказать про "открытие Америки"!
Дело в том, что в 121spanish, где я беру онлайн уроки, работают преподаватели из Латинской Америки: Колумбии, Венесуэлы, Уругвая, Мексики, Перу... Сайт этот удобен тем, что там есть удобный календарь для заказа уроков, так что я сам планирую своё расписание и сам выбираю, когда, с кем и чем заниматься. Конечно, с преподавателями можно изучать грамматику, делать упражнения и прочее, но я пресекаю такие попытки. Все это я могу делать самостоятельно, в режиме "оффлайн", – есть учебники, в них есть упражнения с ключами, так что для изучения теории мне преподаватель не нужен. В принципе он даже не сильно нужен, чтобы научиться понимать речь – для этого есть прилагаемые к учебникам CD и фильмы! Но вот я знаю теорию, могу безошибочно выполнять упражнения, когда думаю над ними и вспоминаю грамматику. А в разговоре с лёту употребить нужное слово или нужную форму глагола – не могу. И, конечно, говорю с ошибками. Поэтому единственное, что мне надо от онлайн занятий: во-первых, нужен собеседник для общения на различные темы, и, во-вторых (и самое главное!) чтобы он указывал на мои ошибки! В идеале, чтобы каждый раз говорил, что то, что я сказал, на самом деле надо сказать так-то. То есть слушать, что говорят, говорить самому, и узнавать про свои ошибки. Я пришёл к этому, анализируя свой опыт изучения немецкого: у меня большой словарный запас, нет проблем с пониманием речи и выражением своих мыслей. Но я говорю с ошибками. Потому что немецкие друзья никогда меня не поправляют: поняли, что я сказал, и им этого достаточно, они никогда не говорят, как надо бы сказать это правильно. Поэтому важно иметь обратную связь, и преподаватель с сайта как раз может это делать. А научиться говорить можно только разговаривая. Нужна практика, её я и нашёл в этой онлайн школе.

И вдруг оказалось, что мне открылся целый мир! Год назад я ничего не знал о Латинской Америке — знал только, что есть такой континент. Но сейчас я общаюсь с людьми из разных стран этого континета. Мы говорим об этих странах, о книгах, о фильмах, о людях... Мне нравятся девушки-преподавательницы! Я отличаю колумбийский акцент от уругвайского. Я знаю, что есть холодное перуанское течение и тёплое межпассатное... Я перешёл на великолепное аргентинское вино (иногда чередуя его с испанским). И я обязательно поеду туда в очередной отпуск! Так, начав от скуки изучение испанского, я и не заметил как по уши влюбился в Латинскую Америку. Я открыл её для себя! Чего и вам всем советую... :)


 
  Заголовок сообщения: Re: Мое открытие Америки
СообщениеДобавлено: 09 апр 2012, 15:57 
Активный участник
Зарегистрирован:
13 окт 2010, 18:58
Сообщения: 49
Спасибо за пост! :clap:
А про Дон Кихота это Вы зря, во многих школах его проходят. Недавно перечитывал эту книгу в переводе Лозинского, прекрасная вещь.
Такой вопрос: какие книги читаете? Оригинальные (написанные автором испанцем) или также и переводные? Что больше всего понравилось?
Я люблю читать современную испанскую литературу из разряда "попса", а именно книги Карлоса Руиса Сафона (они не взрослые, но и не детские, скорее расчитанные на людей лет 16-18). Ещё понравилась Alma de las piedras (эта вещь, ИМХО посерьезнее будет). Сейчас читаю "Los días de arco iris" Skármeta читается легко, а тема серьезная, не детская.
А на сайт этот давно заглядываюсь, цели-то схожие -- подтянуть навыки устного общения. Кстати, есть ещё куча сайтов по поиску друзей по переписке (самое то для ненавязчивого общения) одно время активно переписывался с людьми из Испании и Латинской Америки.


 
  Заголовок сообщения: Re: Мое открытие Америки
СообщениеДобавлено: 09 апр 2012, 16:08 
Зарегистрирован:
09 апр 2012, 15:20
Сообщения: 7
Да, про Дон Кихота это я зря! Просто кого не спрошу из своих знакомых - никто его не читал. Да и у меня самого были очень смутные воспоминания о нем, кажется в 4м классе проходили... Сейчас приобрел оригинал. Трудновато, конечно, но прочитаю обязательно!
Про книжки - попозже напишу наверно подробную статью...
А пока хочу порекомендовать "Los caracoles no saben que son caracoles", автор Nuria Roca.
Вот аннотация:
Clara, 35 años, divorciada y con dos hijos, tiene una vida tan normal como la de cualquiera, hasta que un día sucede algo que la cambia por completo. Cuando comiences a leer Los caracoles no saben que son caracoles no hagas planes, porque no podrás parar hasta que termines. Vas a reír y a llorar, a veces al mismo tiempo. Nuria Roca, que ya sorprendió a todos con Sexual-mente, se consagra con esta novela como una autora de gran talento que ha venido para quedarse.

Я купил ее в Испании, прочитал взахлеб и в полном восторге! Читается очень легко, я ее практически без словаря прочитал. И это совершенно верно про "большой талант" и про "пришла, чтобы остаться" - это просто сразу видно. Очень советую!
Поищите, я ее достаточно быстро нашел и в pdf-формате. Если не найдете - напишите, я Вам скину (выкладывать куда-то не хочу, дабы не не нарушать авторских прав :)


 
СообщениеДобавлено: 09 апр 2012, 21:27 
Зарегистрирован:
09 апр 2012, 15:20
Сообщения: 7
Здравствуйте, уважаемый Perfecto и весь честнóй форум тоже!
Отвечаю на вопрос про книжки.

В первую очередь в Испании в книжном магазине я купил толковый словарь испанского языка и Библию. Толковый словарь - прекрасное чтение перед сном! В нем значения слов объясняются на испанском, и читая про одно слово, выучиваешь кучу других. Библия - ее удобно читать, сверяясь параллельно с русским вариантом (не нужен словарь). И слов полезных для запоминания в ней много.

Из художественной литературы я предпочитаю оригинальные, хотя это не жесткое требование. Когда я пришел в книжный магазин, то просто открывал книгу с понравившейся обложкой, читал пару абзацев, и доверял своему субъективному ощущению - если я мог сразу что-то понять, если сразу казалось, что это написано "легко" - покупал.

Из "взрослых" я уже написал про "улиток". И все-таки повторюсь: из книг, которые я прочитал, это лучшая испанская книга и одна из лучших из тех, которые я читал вообще (без привязки к языку).

Только не ругайтесь, если Вам она не понравится!! Расхваливая ее я забыл, что вкусы у всех разные! :)

Еще мне понравились книги Альберта Cпинозы (Albert Espinosa). Про него и про его книги Вы найдете информацию в Википедии. Купил три его книги, сейчас как раз читаю одну из них и в общем тоже очень нравится.

Из детских понравились:
Muerte en Priorato, автор Toti Martínez de Lezea
Operación Kioto, автор Ángel Burgas

Они даже не детские, я юношеские, для детей 13-15 лет. Тоже прочитал "взахлеб" - интересный сюжет, так что если сначала часто заглядывал в словарь, то потом читал без словаря, понимая основной смысл - так хотелось узнать, что же там дальше. Очень качественная литература!

Вы писали про сайты по поиску друзей по переписке. Интересно! А есть у Вас опыт такого общения? Я к этому немного скептически отношусь, мне кажется, что тут должен быть обоюдный интерес. Например, они мне помогают учить испанский, а я им - русский. Или мне рассказывают про свою страну, а я - про свою. Но мне кажется, что к России нет большого интереса? Сайт для онлайн-занятий удобен тем, что я, как говориться, плачу, я и заказываю музыку: я заказываю тему для разговора, я требую, чтобы меня поправляли, и не стесняюсь это требовать, так как урок оплачен.
Но с друзьями по переписке иначе - с них ничего не потребуешь, и это будет как с немецкими друзьями (см. мой первый пост), то есть без "обратной связи". Или я ошибаюсь? Поделитесь своим опытом, это интересно!

Про 121spanish: мне очень нравится! Хотя конечно, не все преподаватели одинаково добосовестны. Я занимался наверно с половиной из них. С некоторыми, например, инересно общаться, но они ленятся, редко исправляют мои ошибки, говорят, что мол, все замечательно. С такими я прекращаю общение - мне нужна именно "обратная связь"! А некоторые уже стали друзьями - добавлены в facebook и временами общаемся забесплатно :) Там при регистрации Вы получаете пробный урок, причем это полноценный часовой урок. Недавно там сделан прием платежей через систему QIWI, в рублях! Так что очень советую. Про преподавателей, какие лучше, какие хуже, могу рассказать в личной переписке: мне кажется будет не правильно обсуждать это публично: ведь если я скажу, что такой-то преподаватель плох - я отниму у него клиентов, но это же мое субъективное мнение...

И еще хочу сделать дополнение к своему первому посту. Когда я его писал, вспомнил "В круге первом" Солженицина, вот это:
"Он был майором "отдела по разложению войск противника". Из лагерей военнопленных он выуживал тех немцев, которые не хотели оставаться за колючей проволокой и соглашались ему помогать (...) С другими он говорил о Гёте и Шиллере, обсуждал для машин-"звуковок" уговорные тексты, чтоб воюющие братья обернули оружие против Гитлера (...) Но нельзя было убеждать немцев, не врастя в них, не полюбив их, а с дней, когда Германия была повержена -- и не пожалев. За то и был Рубин посажен в тюрьму..."

Я вспомнил вот это: "нельзя было убеждать... не врастя в них, не полюбив их". Потому-что я утверждаю: нельзя выучить испанский, не полюбив Испанию и испанцев. Или (в зависимости от того, где учить) Латинскую Америку и латиноамериканцев! Я, во всяком случае, не смог без такой любви... А вы??


 
  Заголовок сообщения: Re: Мое открытие Америки
СообщениеДобавлено: 10 апр 2012, 07:39 
Активный участник
Зарегистрирован:
13 окт 2010, 18:58
Сообщения: 49
Любовь к языку, культуре и стране, на мой взгляд -- первостепенное дело. Если нет желания заглянуть дальше учебника, изучать язык, имхо, смысла нет. Нашел книгу про улиток в нужном формате, действительно, читается легко, как говорится, ya está en mi lista de pendientes.
Альберт Эспиноза забавный автор и книги у него необычные :crazy: Читал "Si tu me dices ven lo dejo todo, pero dime ven..." книжку прочел за день, написано простым языком и сюжет интересный. Правда с незнакомыми словами после прочтения работать не стал: смысл был и так понятен, а проходить книгу заново уже не захотел. Теперь приходится себя ограничивать: не читать дальше, пока не поработал со словами. Не всегда удается :mrgreen:
По поводу сайтов: в отличие от онлайн-уроков режима здесь особого нет, поэтому, чтобы регулярно общаться, я договаривался с несколькими людьми. Получалось в неделю по три-четыре письма. Переписывался с теми, кто учил русский. Хотя, действительно, тех, кто реально заинтересован в русском языке, немного (в отличие от того же английского). Наиболее интересно шла переписка с девушкой из Никарагуа, она единственная интересовалась русским языком не на уровне "привет, как дела?" (у неё отец в России учился) и писала мне письма на русском. Я ей на испанском отвечал и в каждом письме исправляли друг-другу ошибки. При письменном общении это не трудно, а по скайпу, имхо, всё-таки лучше подыскать преподавателя.


 
  Заголовок сообщения: Re: Мое открытие Америки
СообщениеДобавлено: 10 апр 2012, 09:09 
Зарегистрирован:
09 апр 2012, 15:20
Сообщения: 7
>Альберт Эспиноза забавный автор и книги у него необычные Читал "Si tu me dices ven lo dejo todo, pero dime ven..."

"Si tu me dices.." я тоже купил, пока не читал. Сейчас читаю его книгу "El mundo amarillo". Читается легко. Не скажу, что в восторге, но интересно. Вот отрывок из аннотации (мне понравилось это придуманное им слово "amarillos"):

‎"...Este libro pretende que conozcas y entres en este mundo especial y diferente; pero, sobre todo, que descubras a los «amarillos». Ellos son el nuevo escalafón de la amistad, esas personas que no son ni amantes ni amigos, esa gente que se cruza en tu vida y que con una sola conversación puede llegar a cambiártela. No te adelanto más: tendrás que leer este libro para poder empezar a encontrar tus «amarillos». Quizás uno de ellos sea yo..." (Albert Espinosa)

> Правда с незнакомыми словами после прочтения работать не стал: смысл был и так понятен, а проходить книгу заново уже не захотел. Теперь приходится себя ограничивать: не читать дальше, пока не поработал со словами. Не всегда удается...

Да! Я работаю с незнакомыми словами где-то первую четверть книги. Потом, если смысл понятен, просто читаю (особенно если интересно узнать, что там дальше). Каждый раз даю себе слово после прочтения перечитать книгу заново и поработать над всеми словами, но ни разу это слово не сдержал :) И ограничивать себя не получается. И я сейчас подумал: а надо ли себя ограничивать? Надо ли работать над всеми словами? Вот я, например, при своем изучении испанского, практически никогда не заучивал слова. Но словарный запас у меня уже не плохой. Значит я набрал его из чтения. Может быть и не надо себя ограничивать, а надо просто много читать?..


 
  Заголовок сообщения: Re: Мое открытие Америки
СообщениеДобавлено: 10 апр 2012, 17:26 
Активный участник
Зарегистрирован:
13 окт 2010, 18:58
Сообщения: 49
В "Si tu me dices ven..." тоже почти всё повествование идет о людях, которые повлияли на автора. Правда их он как-то иначе называл, не amarillos.
По поводу слов, мне кажется, лучше "подстраховаться". Хотя я из прочитанных книг только шесть проработал полностью. В принципе, распространенные слова можно запомнить и без заучивания -- ведь они неоднократно встречаются на страницах книг. А редкие слова (дуршлаг/шумовка/щелок и т.п.) лучше прорабатывать, имхо. Вдруг пригодятся? :)
У меня такое часто бывает, заучиваю какое-то дурацкое слово, думаю, где оно вообще может понадобиться? И буквально на следующий день встречаю именно это слово в учебнике/по ТВ/в газете :wtf:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru