Avelesy писал(а):
Сразу скажу, что названий времён я не знаю, знаю только когда они применяются.
Для своего удобства использую названия типа "прошедшее одноразовое", "прошедшее многоразовое", "прошедшее законченное" и т.д.
Дак вот. Сегодня объяснял подруге времена и обнаружил, что не помню (а может и не знал, т.к. целенаправленно не учил
) форму глагола для nosotros и ellos "прошедшего одноразового времени". Заглянул в Лингво (там есть соответствующие таблицы) и обнаружил, что для глаголов первого и третьего спряжения форма глагола для nosotros совпадает с формой настоящего времени. Например:
Настоящее: yo juego -
nostros jugamosПрошедшее: yo jugué -
nosotros jugamosНастоящее: yo vivo -
nosotros vivimosПрошедшее: yo viví -
nosotros vivimosПолучается, что время можно распознать исключительно по контексту?
Формы Pretérito indefinido aka Pretérito perfecto совпадают у глаголов 1-го и 3-го спряжения: jugamos, vivimos. У 2-го спряжения не совпадают: aprendemos/aprendimos. У многих глаголов особого спряжения тоже не совпадают (независимо от спряжения): hacemis/hicimos, damos/dimos, venimos/vinimos, decimos/dijimos.
В случае совпадения опознание - по контексту. Но проблемой это обычно не может быть. Имеется ведь множество совпадений в других временах, совпадение 1 л. ед. ч. и 3 л. ед. ч. регулярно во многих временах, причем для всех спряжений: vivía, aprendía, trabajába, viva, aprenda, trabaje, viviese, aprendiese, trabajase, viviere, aprendiere, trabajare, и соответственно в сложных временах.