Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 6 ]
Автор

Употребление глагола SER с именем прилагательным

 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 апр 2013, 22:05 
Зарегистрирован:
22 окт 2012, 20:35
Сообщения: 23
Ув. испаноговорящие, объясните пожалуйста употребление глагола ser с именем прилагательным, в одних примерах я видела вот такое выражение: los gatos y perros son blancos o el armario es marrón, а в других фразах без глагола ser: el armario marrón, не пойму когда уместно-правильно его употреблять, помогите разобраться пожалуйста. Заранее благодарю


  Заголовок сообщения: Re: Грамматика
СообщениеДобавлено: 20 апр 2013, 04:42 
los gatos y perros son blancos - коты и собаки являются белыми
el armario es marrón - шкаф является коричневым
el armario marrón - коричневый шкаф

el armario es marrón (no es verde) - шкаф коричневый (не зеленый) / шкаф является коричневым (не является зеленым)
el armario marrón está en el dormitorio - коричневый шкаф находится в спальне


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Грамматика
СообщениеДобавлено: 20 апр 2013, 08:56 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 апр 2012, 21:52
Сообщения: 94
Откуда: Moscú
Ну, это просто чувствуется, например: если мы акцентируем внимание именно на шкафе и его цвете, тогда мы должны показать какого он цвета или размера:
el armario es blanco, но если мы говорим не про шкаф, а он как бы дополнение в нашем предложении, тогда можно и не уточнять цвет/размер: Mi cama está cerca del armario blanco.


 
СообщениеДобавлено: 20 апр 2013, 15:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
mimosadelsur писал(а):
Ув. испаноговорящие, объясните пожалуйста употребление глагола ser с именем прилагательным, в одних примерах я видела вот такое выражение: los gatos y perros son blancos o el armario es marrón, а в других фразах без глагола ser: el armario marrón, не пойму когда уместно-правильно его употреблять, помогите разобраться пожалуйста. Заранее благодарю


Это могут объяснить не испаноговорящие люди, а исключительно русскоговорящие лингвисты. Так как речь тут идёт о совершенно разных синтаксических структурах. Глагол "ser" принадлежит к так называемым глаголам-связкам, который в древнерусском языке так же присутствовал, но потом отпал, то есть атрофировался за ненадобностью. Вот почитайте, очень интересная и полезная информация:

"Здравствуйте, интересно было бы узнать, почему в русском языке есть такая грамматическая особенность как опускание глагола быть в 3м лице настоящего времени, например: Мы есть люди, Он есть наш человек, Они есть хороши, Петербург есть замечательный город и т.д Почему существует такая особенность, которая считается правильной, в отличии от многих европейских языков, и всегда ли эта особенность была присуща русскому языку?

Вопрос, конечно, интересный. Но, на мой взгляд, он никогда не возникнет у человека, для которого русский язык является родным. И не потому что ответ совсем уж простой. Вы смотрите на русский язык сквозь призму иностранных языков. Так понять особенности языка невозможно.
"Есть" в данных примерах - это глагол-связка в составном именном сказуемом. "Люди", "человек", "хороши", "город" в Ваших примерах есть имена (существительные и одно прилагательное). Связка "есть" связывает (она потому так и называется) подлежащее с именной частью сказуемого и указывает на то, что действие происходит в настоящем времени.
Чаще всего связка в настоящем времени отсутствует (хотя может произноситься и писаться). Парадокс состоит в том, что даже тогда , когда она отсутствует, она все же существует, то есть мыслится, и сказуемое будет все равно составным именным, то есть состоит из двух слов. В прошедшем и будущем времени связка материализуется. (Мы люди. Мы были людьми. Мы будем людьми.) В настоящем времени связка тоже существует, просто ее не видно и не слышно, но это не значит, что ее нет.
Вывод. Связка не отсутствует, она просто невидима, потому что и без нее понятно, что действие происходит в настоящем времени.
Думаю, что в прошлом глагол "быть" не был в настоящем времени таким скрытым от глаз, как сейчас: "Азъ есмь царь".


Полная версия:
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=6&t=635

Добавлено спустя 5 минут:
А вот, что касается тяжёлого наследия революции для русского языка:

Марго писал(а):Неужели именно Ленин ввел связку являться? 8-)

С приходом революции и коммунистов в русском языке произошли изменения в орфографии, перестал активно употребляться на письме глагол есть\суть и в грамматиках был упразднён звательный падеж, который назывался вместе с именительным прямым падежом и полностью с ним совпадал не имея собственных падежных форм. Из литературных работ Ленина видно, что вместо глагола настоящего времени есть ставится или тире или глагол "являться". Далее широко употребляется пропуск глагола быть в настоящем времени.

Добавлено спустя 9 минут 20 секунд:
Ответ пользователю irida » 26 июл 2010, 05:49 на слова:
"есть родовые окончания у существительных и прилагательных, которые делают картину относительно ясной - Она высокая/Он высокий/Они высокие. Сравните с английским, где у прилагательных нет родовых окончаний. А в греческом часто опускается личное местоимение. Так что, на всё есть своя причина".
Но ведь при спряжении род не при чём. Спряжение-- это изменение по лицам и числам, которое происходит только в настоящем у будущем времени. Там, где необходим род (в прошедшем времени), глагол "быть" не опускается.
Думаю, русский, более эмоционален, чем рационален. Всё не объяснить строгими закономерностями. Хотя я с вами согласна, что своя причина есть у любого явления.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 21 апр 2013, 09:39 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
mimosadelsur писал(а):
объясните пожалуйста употребление глагола ser с именем прилагательным,


Повторите "составное именное сказуемое" в русском языке, и Вы поможете себе сами :)
Обратите внимание на:
"Именную часть сказуемого, выраженную полным прилагательным, причастием, порядковым числительным, ошибочно разбирают как второстепенный член — определение. Чтобы не ошибиться, следует обратить внимание на то, от какого слова ставится вопрос какой? к данному имени...
Если глагола в предложении нет, то надо обратить внимание на порядок слов:

определение обычно стоит перед подлежащим-существительным:
У неё красное платье;

именная часть сказуемого обычно стоит после подлежащего-существительного:
Её платье красное.
http://www.genon.ru/GetAnswer.aspx?qid= ... 7fbac5fe45
AlejaMarina писал(а):
el armario marrón está en el dormitorio - коричневый шкаф находится :?: в спальне

Кто-то находится, а шкаф, всё таки просто стоит :-D


 
СообщениеДобавлено: 21 апр 2013, 18:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
Кто-то находится, а шкаф, всё таки просто стоит


Конечно стоит. Да кто ж его посадит, он же шкаф?

Добавлено спустя 1 минуту 43 секунды:
Galaxia писал(а):
коричневый шкаф находится в спальне


Конечно находится, ведь его же, вначале, потеряли, с бодуна, а потом протрезвели и нашли в спальне.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 6 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru