Igorek писал(а):
Уважаемый, я это к тому веду что академическое образование сильно оторвано от повседневной жизни, то что вы называете литературной нормой кое-где и кое-кто и в глаза не видел никогда, конечно можно встать в позицию №6 и заявлять что все латиноамериканские страны стадо и сброд которым до литературных норм как до луны... и это было бы правильно по вашему?
Это вздор и рассуждения, основанные на абсолютном незнании тех вещей, которые происходят на самом деле в RAE, организация, которая отнюдь не является косной, а постоянно адаптируется к новым веяниям и требованиям в области развития современного испанского языка.
А про тебя можно сказать с помощью испанской пословицы:
"Oyó el gallo cantar, y no sabe en qué muladar"
Вот почитай, вначале, если сможешь понять, вообще, о чём речь идёт, и только потом сможешь сообразить, что я имею в виду.
Sin embargo, el diseño del CREA, científicamente adecuado y muy ambicioso
cuando se formuló, se ha quedado corto para las necesidades actuales. En su concepción original, el período de cinco años en que se articula, contenía,en los tramos más
recientes, 37,5 millones de formas léxicas, esto es, 7,5 millones de formas para cada
año, distribuidas por tipos de textos, soportes, áreas temáticas, etc. y repartidas al 50%
entre España y América.
De otra parte, la distribución de la procedencia de los textos establecida para el CREA(50% de España y 50% a América, única viable en el momento en que se gestó, resulta inadecuada para los nuevos objetivos. Teniendo en cuenta los muy diversos parámetros que es necesario tomar en cuenta, la repartición propuesta es el 30% para España y 70% para América.