Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]
Автор

Tener razón

 Женщина
  Заголовок сообщения: Tener razón
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 20:09 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 дек 2009, 18:43
Сообщения: 25
Откуда: Кубань
Ещё вопрос про артикли...
Увидела картинку с надписью "Nunca discutas con una mujer... Siempre tiene la razón" - "Никогда не спорь с женщиной. Она всегда права".



Почему перед словом "razón" употреблён определённый артикль "la". Ведь выражение "tener razón" является устойчивым. А перед существительными, входящими в устойчивые выражения с глаголом tener, артикль НЕ употребляется. Разве не так?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 21:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
И так, и так говорят, но tener razón чаще.
Tener toda la razón/быть абсолютно правым


 Женщина
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 22:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 дек 2009, 18:43
Сообщения: 25
Откуда: Кубань
Ясон писал(а):
И так, и так употребляется,но tener razón чаще.
Tener toda la razón


А где именно говорят?... Сделала скриншот с сайта испанца Умберто Осорио, который преподаёт испанский язык в России. Он утверждает, что артикли в устойчивых выражениях с "tener" не употребляются. По идее, этот человек должен знать о чём он говорит...

Безымянный.jpg


 Женщина
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 22:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
"Клиент всегда прав" ;)
http://www.crecenegocios.com/el-cliente-siempre-tiene-la-razon/
http://www.slideshare.net/jcfdezmxvtas/el-cliente-siempre-tiene-la-razn-presentation


 Женщина
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 22:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 дек 2009, 18:43
Сообщения: 25
Откуда: Кубань
Ясон писал(а):
Girasol писал(а):
А где именно говорят
на Вашей картинке ;)
Por que a veces se dice "tienes la razon en vez de decir tienes razon"
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=4350


На картинке со львами - это понятно... Я имела ввиду территориально. Подумала, что может в Испании не употребляют (раз этот Умберто так утверждает), а где-нибудь в Л.А говорят и так, и так.
Запуталась. Попробуй их пойми.


 
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 23:11 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Igorek писал(а):
Уважаемый, я это к тому веду что академическое образование сильно оторвано от повседневной жизни, то что вы называете литературной нормой кое-где и кое-кто и в глаза не видел никогда, конечно можно встать в позицию №6 и заявлять что все латиноамериканские страны стадо и сброд которым до литературных норм как до луны... и это было бы правильно по вашему?

Это вздор и рассуждения, основанные на абсолютном незнании тех вещей, которые происходят на самом деле в RAE, организация, которая отнюдь не является косной, а постоянно адаптируется к новым веяниям и требованиям в области развития современного испанского языка.
А про тебя можно сказать с помощью испанской пословицы:
"Oyó el gallo cantar, y no sabe en qué muladar"

Вот почитай, вначале, если сможешь понять, вообще, о чём речь идёт, и только потом сможешь сообразить, что я имею в виду.

Sin embargo, el diseño del CREA, científicamente adecuado y muy ambicioso
cuando se formuló, se ha quedado corto para las necesidades actuales. En su concepción original, el período de cinco años en que se articula, contenía,en los tramos más
recientes, 37,5 millones de formas léxicas, esto es, 7,5 millones de formas para cada
año, distribuidas por tipos de textos, soportes, áreas temáticas, etc. y repartidas al 50%
entre España y América.
De otra parte, la distribución de la procedencia de los textos establecida para el CREA(50% de España y 50% a América, única viable en el momento en que se gestó, resulta inadecuada para los nuevos objetivos. Teniendo en cuenta los muy diversos parámetros que es necesario tomar en cuenta, la repartición propuesta es el 30% para España y 70% para América.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 11 июн 2013, 23:37 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Girasol писал(а):
Увидела картинку с надписью "Nunca discutas con una mujer... Siempre tiene la razón" - "Никогда не спорь с женщиной. Она всегда права".


Здесь уместна даже игра слов - подозреваю я.

Можно
"tener razón" - быть правым (правильно мыслить, хоть ты и "левый" :) )
"tener la razón" - не терять рассудок (быть в себе и при себе, когда все дома)
и
"tener "La razón"" :-D - о тех, кто газеты любит покупать


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 18


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru