идти 1) ir ( ) , andar ( ) ; caminar ( шагать ); marchar ( передвигаться ); venir ( ) ( откуда-нибудь ) он идет в школу — va a la escuela она идет из библиотеки — ella viene de la biblioteca кто идет? — ¿quién va?; ¿quién vive? идти быстро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso) идти ощупью — caminar a tientas, ir a ciegas идти пешком — ir a pie, ir andando идти в ногу — ir al paso, llevar el paso идти вдоль стены — ir pegado al muro (a lo largo del muro) идти вдоль берега (о судне) — costear идти вверх — subir , ascender идти вниз — bajar , descender идти вперед — ir adelante, avanzar идти в хвосте — ir a la cola (a la zaga) идти за кем-либо (следом) — seguir a alguien идти своей дорогой — seguir su camino идти в атаку — lanzarse al ataque, atacar идти в бой — marchar al combate идти к цели — ir hacia la meta; dirigirse al objetivo (al fin) идти на веслах — remar идти под парусами — navegar (ir) con velas desplegadas идти над морем (в самолете) — volar sobre el mar 2) ( приближаться ) llegar , venir ( ) поезд идет (подходит) — el tren llega весна идет — la primavera llega 3) ( отправляться ) partir , salir ( ) поезд идет в семь часов — el tren parte (sale, arranca) a las siete 4) ( доставляться - о письмах, грузах ) tardar en llegar 5) ( исходить, выделяться ) salir ( ) , extenderse ( ); correr ( течь ); brotar ( кровоточить ); supurar ( гноиться ); exhalar ( о запахе ) из трубы идет дым — de la chimenea sale humo от реки идет пар — del río se eleva el vapor кровь идет из раны — la sangre brota de la herida у него идет кровь горлом — le sale sangre de la garganta от роз идет приятный запах — las rosas exhalan un perfume agradable 6) ( распространяться - о слухах, вестях ) llegar идет слух — corren (los) rumores 7) ( пролегать, простираться ) ir ( ) (a), atravesar ( ) дорога идет через поле — el camino va a través del campo дальше идут горы — más allá se encuentran las montañas (hay montañas) 8) ( о времени ) pasar ; transcurrir годы идут — pasan los años ему идет двадцатый год — va a cumplir veinte años 9) ( происходить, совершаться, иметь место ) marchar , ir ( ) ; proseguir ( ) ; оборотом tener lugar идут переговоры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversaciones дела идут хорошо — los asuntos marchan (van) bien сейчас идет заседание — ahora hay (tiene lugar una) reunión идет бой — se está librando un combate 10) ( находить сбыт ) venderse идти в продажу — se vende товар идет хорошо — la mercancía se vende bien 11) ( передаваться куда-либо ) presentar идти на утверждение (о документе) — ser presentado para su aprobación жалоба идет в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado 12) ( действовать - о механизмах ) andar ( ) , marchar , funcionar часы идут хорошо — el reloj anda (funciona) bien 13) ( поступать куда-либо ) entrar , ingresar ; hacerse ( ) ( делаться ) идти в институт — entrar (ingresar) en el instituto идти в армию — enrolarse en el ejército идти в летчики — hacerse aviador 14) на + ( соглашаться; быть готовым ) aceptar идти на компромисс — ir al compromiso идти на уступки — hacer concesiones идти на риск — exponerse ( ), arriesgarse, correr el riesgo (de) идти на все — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto 15) ( употребляться ) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться ) на платье идет 5 метров — para el vestido se necesitan 5 metros тряпье идет на бумагу — los trapos se emplean para hacer papel 16) ( быть к лицу ) ir bien; sentar ( ) , favorecer ( ) ( о платье и ) эта шляпа тебе идет — te sienta este sombrero этот цвет ей идет — le va bien este color 17) ( входить, влезать ) entrar гвоздь не идет в стену — el clavo no entra en la pared ключ не идет в замок — la llave no entra en la cerradura 18) ( в игре ) jugar ( ) ; avanzar ( в шахматах, шашках ) идти пешкой — avanzar con un peón идти с козыря — salir con triunfo идти с червей — salir por (con) oros 19) ( о спектакле ) representar , poner ( ) ; proyectar , echar ( о фильме ) сегодня идет Фауст — hoy representan (la ópera) Fausto картина идет с большим успехом — la película se proyecta con gran éxito 20) ( об осадках ) дождь идет — llueve снег идет — nieva град идет — graniza
•• идет! — ¡de acuerdo!, ¡conforme! идет? — ¿hace? иди ты! — véte a la porra, véte a hacer puñetas идет лед — comenzó el deshielo (en el río, ) идти за гробом — acompañar al duelo идти на убыль — disminuir ( ) , bajar ; menguar ( о воде; о месяце ) идти как по маслу — ir (como) sobre ruedas идти по чьим-либо стопам — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguien идти на посадку — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar) идти на приманку — caer en la trampa (en el cepo) идти своим порядком (чередом) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contados не идти дальше (чего-либо) — no salirse de (algo), limitarse a hacer algo на ум (в голову) не идет — no entra (en la cabeza) из ума (из головы) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidar голова идет кругом — da vueltas la cabeza идти замуж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer ) идти наудачу — ir a lo que salga ни шло, ни ехало — sin más ni más; sin ton ni son
|