Lucky_Esp писал(а):
Насколько я помню, сложный инфинитив используется в сложном прошедшем времени, когда имеется в виду действие, связанное с моментом говорения. При этом используются слова, означающие текущий период времени hoy (сегодня), esta semana (на этой неделе), este mes (в этом месяце), este a?o (в этом году), este siglo (в этом веке); а также наречия: todav?a (ещё), ya (уже), nunca (никогда), jam?s (никогда), siempre (всегда).
Например:
Нет, вы поняли неправильно. Сложный инфинитив не имеет ничего общего с Pret?rito Perfecto, a если бы имел, его понятие можно было бы связать со всеми сложными временами, где используется вспомогательный глагол haber. Действительно, сложный инфинитив состоит из глагола haber и причастия прошедшего времени, а выраженное им действие будет предшествующим по отношению к сказуемому. И употребляется в сложноподчиненных предложениях, где в главном используется сослагательное (или изъявительное) наклонение, а в подчиненном речь идет о том же лице, которое указано в главном. Наверно, я пространно изъясняюсь, но не знаю, как сказать точнее. Могу показать на примерах:
Siento que no haber podido ayudarte. - Мне жаль, что я не смог тебе помочь. В данном случае, по правилам испанского языка нельзя использовать и в главном и в подчиненном subjuntivo, поскольку речь идеть об одном и том же лице.
Siento que no haya podido ayudarte. (это пример того, как нельзя говорить)Или в изъявительном наклонении:
El torero ha perdido por no haber podido matar el toro dentro del tiempo reglamentario. Тореадор проиграл, так как не смог убить быка за отпущенное время.
или
Niega haber robado el dinero. - Он не признается в краже денег.(дословно: в том, что украл деньги)
Более опытные товарищи, возможно, смогут объяснить проще или что-то дополнить.
А еще забыла сказать, что простой инфинитив обычно выражает действие одновременное со сказуемым.