Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 20 ]
Автор

Что такое словарь глагольного управления и для чего он нужен?

 
СообщениеДобавлено: 05 июл 2011, 18:58 
Зарегистрирован:
17 апр 2011, 15:36
Сообщения: 3
Здравствуйте ! Обьясните пожалуйста. Что такое словарь глагольного управления и для чего он нужен ? И бывает ли такой словарь, в котором бы спрягались глаголы отклоняющегося и индивидуального спряжения ? Как в обычном словаре, в аьфавитном порядке, в разных наклонениях...или как-то так...


 
  Заголовок сообщения: Re: Словари
СообщениеДобавлено: 15 июл 2011, 21:54 
Зарегистрирован:
17 апр 2011, 15:36
Сообщения: 3
Здесь полно людей кто изучает Испанский язык и нет того кто б смог на такой вроде не сложный вопрос ответить ???? я в шоке...


СообщениеДобавлено: 16 июл 2011, 14:08 
случайно увидел вопрос, подумал, может еще актуально.
Недавно попалось на глаза уч. пособие, возможно это то что вам нужно. НО! По-моему, там есть ошибки. Правда, я не так давно занимаюсь испанским, могу и ошибаться.
"Испанский глагол. Грамматические таблицы"
Год выпуска: 2005 г.
Автор: Фризер Кр. (ред)
Категория: справочное пособие
Издатель: ООО «Издательство Астрель»
ISBN: 5-17-031702-6


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 16 июл 2011, 16:05 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
Chertyara писал(а):
Здесь полно людей кто изучает Испанский язык и нет того кто б смог на такой вроде не сложный вопрос ответить ???? я в шоке...


на дурацкие вопросы не отвечаю ))) с мозготр***м обращайтесь к дульсуре (dulzura) - она вам ответит и даже примеры таблиц стопудово скинет )))


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 16 июл 2011, 23:02 
Администратор
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
18 мар 2009, 19:15
Сообщения: 1602
Изображений: 0


Сам словарь и подробно о нем можно прочитать в этой книжке Н. Н. Сердюкова - Словарь глагольного управления испанского языка


 Женщина
СообщениеДобавлено: 17 июл 2011, 07:52 
Активный участник
Зарегистрирован:
06 янв 2010, 16:48
Сообщения: 95
Откуда: Дзержинск
sperrow писал(а):
на дурацкие вопросы не отвечаю ))) с мозготр***м обращайтесь к дульсуре (dulzura) - она вам ответит и даже примеры таблиц стопудово скинет )))


Нашел как отбрехаться :D А я, значит, на все вопросы отвечаю. :lol: Как я понимаю, глагольное управление - это спряжение глаголов по-другому названное. Несколько лет назад я покупала маленький справочник издательского дома Berlitz "Испанский язык. Справочник по глаголам" 2006 года. Там как раз приводятся таблицы спряжения часто употребляемых глаголов + отклоняющихся и индивидуального спряжения. Конечно, там далеко не все глаголы, но схема для большинства одинакова. В инете есть хороший онлайновый ресурс http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.aspx?v=ir Удобно пользоваться и страницы листать не нужно.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 17 июл 2011, 22:32 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
¡aaaamigo conductor!

sinceramente, escuchando "глагольное управление" no tengo ni puta idea de qué puede significar XD yo me imagino una especie de departamiento governamental, donde unos tios muy serios manejan verbos... "señor, estamos perdiendo el control de los verbos... - mandad enseguida una unidad especial antidisturbios... cuidado que estos verbos rebeldes son armados y peligrosos..." XDDD

una vez más queda lamentar la increible complicación a la hora de inventar base pedagógica para enseñar lenguas (incluso la propia) de los rusos XDDD

y dulzura, perdoname, pero es que sé que tú sabes todas estas cosas tan confusas.... XP


 
СообщениеДобавлено: 21 июл 2011, 14:51 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 май 2009, 01:07
Сообщения: 14
На самом деле это небольшой словарь сочетаемости, который показывает, в каком контексте употребляется тот или иной глагол. Словарь Сердюковой вышел лет 50 назад, к тому же там даны только глаголы, причем очень мало. Лучше купите прекрасный diccionario combinatorio del español contemporaneo, я видел его в книжном "Москва" на Тверской. Там и существительные, и прилагательные, и глаголы.

По-моему, каждый, кто профессионально занимается испанским, должен иметь такой словарь под рукой. Сильно помогает, когда вы пишете письмо, статью, составляете текст выступления на испанском. Он помогает избежать распространенной ошибки - переноса русских конструкций в испанский, в результате чего получается ruspañol. Если вы научитесь им пользоваться, то сможете составлять тексты на чистом кастельяно, даже не очень хорошо зная язык.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 21 июл 2011, 15:07 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
не согласен - методика попахивает матёрым академизмом ) и "на чистом кастельяно" у вас таким макаром писать не выдет хоть лопните )))

гораздо проще использовать словарь синонимов (word reference в сети прекрасное место) и банально пробивая в испанском гугле фразы (опять таки при верной конфигурации и хорошем знании языка) - если фраза не встречается скорей всего вы не правильно перевели или сделали как то не так конструкцию ))) интернет великая вещь если уметь им пользоваться


 
СообщениеДобавлено: 21 июл 2011, 19:23 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 май 2009, 01:07
Сообщения: 14
Словарь синонимов, толковые словари, корпус испанского языка, интернет, тот же словарь сочетаемости - все это лишь инструменты.

При большом опыте использовать их или нет - дело вкуса.
Мой преподаватель испанского, насколько я знаю, такими справочниками не пользуется, но компенсирует это громаднейшим опытом, очень большим словарным запасом и прекрасным чувством языка.

А преподаватель английского (которая тоже прекрасно знает язык) редко когда садится составлять какой-нибудь текст без словарей.

Это все опытные, а как молодому переводчику прыгнуть выше головы?
Эссе, сухая научная статья, строгое письмо от лица директора, рецензия, мотивационное письмо, простой пост для блога - все это разные стили. Если за спиной нет большого вокабуляра, он будет использовать самые простые конструкции, которыми умеет оперировать.

Вот тут и приходят на помощью словари. Словари синонимов и толковые помогут найти нужные слова и понять их оттенки, а словарь сочетаемости - соединить их правильно и добавить то, что делает речь такой английской (или испанской). Естественно, если уметь ими пользоваться.

Я сам многократно наблюдал на мастер-классах, как студенты, используя словари под руководством преподавателя, составляли такие тексты, что прочитаешь и скажешь: вот это - английский! Те же студенты иногда писали сами, и получался ruglish.

Год назад при весьма среднем уровне испанского я составил таким образом мотивационное письмо и попросил своего преподавателя (она испанка) проверить его. Ее оценка - замечательно! Тексты, составленные таким образом, знакомые испанцы почти не правят.

Прошу прощения за большой пост. Просто тому, кто занимается испанским профессионально, такие справочники могут оказать огромную помочь. Будут полезны и тем, у кого испанский второй.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 22 июл 2011, 01:12 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
очень доходчиво, спасибо!

аж захотелось прям щас бежать и покупать словать!

вам надо заниматься мерчандайзингом, однозначно )))

кстати я ничего не имею против словарей, не подумайте... всего лишь сомневаюсь в идеальности сооружения правильных конструкций с их помощью при отсутствии должного опыта (кстати может случится что того чего не хватает это воображения или смекалки или просто день не тот, усталость, итп...)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 22 июл 2011, 07:43 
Активный участник
Зарегистрирован:
06 янв 2010, 16:48
Сообщения: 95
Откуда: Дзержинск
sperrow писал(а):
аж захотелось прям щас бежать и покупать словать!

вам надо заниматься мерчандайзингом, однозначно )))

кстати я ничего не имею против словарей, не подумайте... всего лишь сомневаюсь в идеальности сооружения правильных конструкций с их помощью при отсутствии должного опыта (кстати может случится что того чего не хватает это воображения или смекалки или просто день не тот, усталость, итп...)


Мне тож стало интересно, что же за чудо вещь и я полезла искать энту радость на просторах интернета. Наивная, думала, что где-нибудь нахаляву смогу скачать. Да кто будет сканировать почти 2000 страниц книги. К тому же, кроме богатых мальчиков и девочек, здесь существуют еще и небогатые, для которых отдать 4000 рублей за книгу не реально, какой бы хорошей она не была. И еще мне бы хотелось, чтобы подобные вещи мне объясняли на моем родном языке (хотя, конечно, я и на испанском пойму, но для меня это менее удобно).

А вообще, я тоже считаю, что только определенный опыт продолжительного повседневного общения с носителями языка может научить правильно строить фразы. Но и эта правильность будет навязана местом, где живут те, кто учит вас говорить.


 
СообщениеДобавлено: 22 июл 2011, 08:41 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 май 2009, 01:07
Сообщения: 14
Вы нашли издание в белой обложке, оно и вправду дорогое. То, что в красной, тоже очень хорошее и стоит около 1000р., я им и пользуюсь. И если есть возможность, лучше покупать напрямую в книжных: через интернет часто выходит очень дорого.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 авг 2011, 21:23 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 470
Откуда: Екатеринбург
Словарь глагольного управления насколько я знаю, это словарь, где написано с каким предлогом употребляется глагол или в каком падеже (если глагол не требует предлога) должно стоять местоимение, которое является дополнением к этому глаголу. Просто с русским часто не совпадает. вот и придумали такой словарь.


 
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2011, 13:26 
Зарегистрирован:
17 апр 2011, 15:36
Сообщения: 3
elijah писал(а):
Словарь глагольного управления насколько я знаю, это словарь, где написано с каким предлогом употребляется глагол или в каком падеже (если глагол не требует предлога) должно стоять местоимение, которое является дополнением к этому глаголу. Просто с русским часто не совпадает. вот и придумали такой словарь.



Хоть один человек НОРМАЛЬНО обьяснил, спасибо !!!


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 26 ноя 2011, 23:44 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Chertyara писал(а):
elijah писал(а):
Словарь глагольного управления насколько я знаю, это словарь, где написано с каким предлогом употребляется глагол или в каком падеже (если глагол не требует предлога) должно стоять местоимение, которое является дополнением к этому глаголу. Просто с русским часто не совпадает. вот и придумали такой словарь.



Хоть один человек НОРМАЛЬНО обьяснил, спасибо !!!


Не видел вопроса раньше. Попробую ответить более развернуто.

Глагольное управление - это то, каким падежом управляет глагол, т. е. какого падежа он требует при существительных и проч. местоимениях. В разных языках глагольное управление различается: глаголы, означающие одно и то же, требуют разных падежей. Напр.

На русском "выходить за муж ЗА кого-то",
На испанском "выходить замуж С кем-то" (casarse CON alguien),
На эстонском "выходить замуж С кем-то" (abielluma kellegiGA)

На русском "сердиться на кого-то"
На испанском "сердиться С кем-то" (enfadarse CON algien)

Управление, множества глаголов которое кажется вполне очевидным и логичным в родном языке, в другом языке может быть сильно отличным от родного языка, а потому казаться странным, нелогичным, а потому плохо запоминаться (особенно если в учебнике оно специально не указано). На самом деле обычно для большинства глаголов управление совпадает с управлением родного языка (а потому особого комментария не требует), но специальный справочник глагольного управления по-всякому имеет смысл, причем чем дальше язык от твоего родного, тем чаще управления различаются и тем нужнее словарь.

В словаре глагольного управления помещается (я надеюсь, т. к. предложенного здесь словаря не смотрел, дома есть словарь управления для эстонского :) ) список глаголов, управление которых отличается от управления в родном языке, вместе с падежами и предлогами, которые они требуют. Даже в языках, где нет падежей, словарь имеет смысл, т. к. содержит предлоги, с которыми идут соответствующие глаголы.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2011, 00:11 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
El Selenita писал(а):
На русском "выходить за муж ЗА кого-то",
На испанском "выходить замуж ОТ/ИЗ кого-то" (casarse de alguien),

:?: :?: :?: Для меня это чего-то новое... Всегда была уверена, что casarse CON alguien. Объясни, плиз, если не трудно.. :)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2011, 01:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
katieona писал(а):
El Selenita писал(а):
На русском "выходить за муж ЗА кого-то",
На испанском "выходить замуж ОТ/ИЗ кого-то" (casarse de alguien),

:?: :?: :?: Для меня это чего-то новое... Всегда была уверена, что casarse CON alguien. Объясни, плиз, если не трудно.. :)


Что тут объяснять... Не надо мне было после празднования дня рождения (не моего) в субботу пытаться что-то кому-то объяснять, вот и всё объяснение. :) В голове все языки попутались. :) Исправил в исходном сообщении.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2011, 10:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
El Selenita писал(а):
Что тут объяснять... Не надо мне было после празднования дня рождения (не моего) в субботу пытаться что-то кому-то объяснять, вот и всё объяснение. :) В голове все языки попутались. :) Исправил в исходном сообщении.

:lol: Бывает... Небось попутал с enamorarse de :)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 24 сен 2012, 10:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
sperrow писал(а):
escuchando "глагольное управление" yo me imagino una especie de departamiento governamental, donde unos tios muy serios manejan verbos... "señor, estamos perdiendo el control de los verbos..

:lol: :lol:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 20 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru