Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]
Автор

как перевести на испанский

 Женщина
  Заголовок сообщения: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 12 мар 2016, 22:01 
Зарегистрирован:
01 июл 2015, 19:36
Сообщения: 15
1 год на форуме
Подскажите, пожалуйста, как перевести на испанский:

Его так просто не возьмешь. Он любого выведет на чистую воду.

Спасибо!


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 12 мар 2016, 23:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2706
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Если без контекста и без привязки "к местности":

No es fácil poder con él. Te cala a la primera.


 
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 13 мар 2016, 08:12 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2303
Изображений: 203
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
A éste no se le puede enmarañar/despistar tan fácil, lo pone al desnudo/descubierto a qualqiera sin problema.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 13 мар 2016, 08:29 
Активный участник
Зарегистрирован:
20 фев 2016, 19:55
Сообщения: 37
Откуда: Casa del Camba
1 год на форуме
A éste no se le puede agarrar tan fácil. Desenmascara/revela a cualquiera.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 13 мар 2016, 20:18 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2706
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
~Elenita* писал(а):
no se le puede agarrar tan fácil


Леночка, на русском же глагол не передаёт физическое действие. Для того, чтобы это нефизическое действие над кем-то передать на испанском с помощью глагола "agarrar/tener agarrado", требуется продолжение "por los huevos" :)
~Elenita* писал(а):
Desenmascara/revela a cualquiera.


Desenmascarar никак нельзя ставить здесь в один ряд с revelar :(

Des-enmascarar (снять/сорвать маску/разоблачить/снять обличие) кого-либо

Revelar (проявлять/делать явным...) что-либо неодушевлённое. Единственно возможная связь с одушевлённым - revelación divina :-D


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 13 мар 2016, 21:22 
Активный участник
Зарегистрирован:
20 фев 2016, 19:55
Сообщения: 37
Откуда: Casa del Camba
1 год на форуме
Ну, по поводу "revelar" я с вами, пожалуй, соглашусь

А вот насчет "agarrar" вот такой пример:
agarrar.png


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 14 мар 2016, 00:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2706
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
~Elenita* писал(а):
Ну, по поводу "revelar" я с вами, пожалуй, соглашусь


Дело не во мне, и Ваше уверенное или неуверенное согласие не меняет истинное положение вещей :-D

~Elenita* писал(а):
А вот насчет "agarrar" вот такой пример:

Galaxia писал(а):
Я не вникаю и даже избегаю всевозможных латиноамериканских вариантов,


 
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 14 мар 2016, 09:29 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2303
Изображений: 203
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Исправленному верить :roll:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 15 июн 2016, 20:43 
Активный участник
Зарегистрирован:
27 июн 2014, 18:45
Сообщения: 34
2 года на форуме2 года на форуме
Привет всем. Как будет " тяпка" , именно тяпка, а не мотыга. И соответственно полоть , пропалывать


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: как перевести на испанский
СообщениеДобавлено: 16 июн 2016, 12:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 окт 2013, 20:40
Сообщения: 763
Изображений: 4
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Helena Sagrada писал(а):
Как будет " тяпка" , именно тяпка, а не мотыга.
Escabuche. http://dle.rae.es/?id=G5eZHKw
Helena Sagrada писал(а):
полоть
escardar.

_________________
Yo soy inmortal hasta que se demuestre lo contrario.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 10 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите перевести на испанский

в форуме Трудности перевода

Viya

7

395

29 ноя 2014, 17:11

Подскажите, пожалуйста, как перевести на испанский

в форуме Трудности перевода

milagros

2

334

14 мар 2016, 21:05

Подскажите, пожалуйста, как перевести на испанский

в форуме Трудности перевода

milagros

3

363

17 мар 2016, 21:27



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100