Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 16 ]
Автор

Отличается ли Испанский Кубы от Испанского Чили?

СообщениеДобавлено: 11 янв 2013, 17:33 
Добрый день! Прочитал весь форум. Много интересной и так нужной информации.
Вот только у меня 1 вопрос сейчас:
Отличается ли Испанский Кубы от Испанского Чили, Венесуэлы, Колумбии и Панамы? Спасибо :wave:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2013, 13:39 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 апр 2012, 21:52
Сообщения: 98
Откуда: Moscú
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Конечно различается, несколькими словами и выражениями, а так же менталитетом.

Например слово amigo не говорят в колумбии, там говорят parce или parcero, но ни amigo, ни parce\parcero не говорят в чили, там говорят compadre.
В Боливии не говорят suerte, вместо этого используют слово concha. Я привел пару примеров, которые вспомнил сразу, а так, побольше общайся с людими из латинской америке и узнавай что то новое)


 
СообщениеДобавлено: 12 янв 2013, 14:08 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Fourhtyoz писал(а):
Например слово amigo не говорят в колумбии, там говорят parce или parcero, но ни amigo, ни parce\parcero не говорят в чили, там говорят compadre.


Глупости, в Колумбии, в зависимости от того, где вы находитесь, все говорят по-разному, до такой степени, что люди с материка "rolos, o cachacos" не понимают многих фразеологизмов жителей побережья "costeños". Причём, только лишь по говору, они способны определить выходца из того, или иного региона страны. Слово "parce", в качестве дружеского обращения, принято в богемных кругах, а точнее, среди кустарей-путешественников(artesanos), которые ведут кочевой образ жизни и живут за счёт продажи своих кустарных безделушек.
Такие слова, как "amigo" и "compadre", "compa" так же сильно распространены на всём карибском побережье, и колумбийцы, живущие там, гораздо больше сходны с кубинцами по своему говору и менталитету, чем с чилийцами.


СообщениеДобавлено: 13 янв 2013, 12:11 
Trujaman64 писал(а):
Fourhtyoz писал(а):
Например слово amigo не говорят в колумбии, там говорят parce или parcero, но ни amigo, ни parce\parcero не говорят в чили, там говорят compadre.


Глупости, в Колумбии, в зависимости от того, где вы находитесь, все говорят по-разному, до такой степени, что люди с материка "rolos, o cachacos" не понимают многих фразеологизмов жителей побережья "costeños". Причём, только лишь по говору, они способны определить выходца из того, или иного региона страны. Слово "parce", в качестве дружеского обращения, принято в богемных кругах, а точнее, среди кустарей-путешественников(artesanos), которые ведут кочевой образ жизни и живут за счёт продажи своих кустарных безделушек.
Такие слова, как "amigo" и "compadre", "compa" так же сильно распространены на всём карибском побережье, и колумбийцы, живущие там, гораздо больше сходны с кубинцами по своему говору и менталитету, чем с чилийцами.

добрый день мне нужна ваша помошь в переводе заранее спасибо


 
СообщениеДобавлено: 13 янв 2013, 13:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
djamilya писал(а):
добрый день мне нужна ваша помошь в переводе заранее спасибо


Ну, если текст небольшой и не слишком витиеватый, то выставляйте и мы переведём совместными усилиями.


СообщениеДобавлено: 13 янв 2013, 14:44 
http://vk.com/video?q=lobo%201&section= ... _162141804
посмотрите пож-та с 10-12 минуту


 
СообщениеДобавлено: 17 янв 2013, 11:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Вот, посмотрите этот ролик и попытайтесь понять, что говорит этот чилиец. Я, являясь довольно опытным переводчиком, говорящим на испанском с 3-х лет с перерывами по 10, и то не смог с первого раза разобрать половину произнесённых им фраз.



Добавлено спустя 33 минуты 24 секунды:
А сейчас посмотрите, как говорят кубинцы. Заодно, увидите какой у них юмор, который многим из нас может показаться примитивным.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=nZXs1RIM91Y[/youtube]


 Женщина
СообщениеДобавлено: 19 янв 2013, 19:00 
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 18:19
Сообщения: 4
Откуда: Сантьяго, Чили
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Trujaman64 писал(а):
Вот, посмотрите этот ролик и попытайтесь понять, что говорит этот чилиец. Я, являясь довольно опытным переводчиком, говорящим на испанском с 3-х лет с перерывами по 10, и то не смог с первого раза разобрать половину произнесённых им фраз.


Я живу в Чили всего 3 года и проблем с пониманием сказанного не возникло. Можно говорить по-испански с рождения, но если человек всю жизнь прожил в Испании, ему не понять и половины из того, что говорит чилиец, или кубинец, или колумбиец. Ну и наоборот. Быть переводчиком вовсе не означает разбираться в модизмах каждой испаноговорящей страны.


 
СообщениеДобавлено: 19 янв 2013, 19:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Conchita писал(а):
Быть переводчиком вовсе не означает разбираться в модизмах каждой испаноговорящей страны.


Молодей, компадре, истину глаголишь, но хороший переводчик por lo menos должен к этому стремиться, иначе, когда приезжают гости из различных испаноязычных стран, он будет quedarse como una gueva.


СообщениеДобавлено: 20 янв 2013, 18:21 
спасибо огромное! в особенности за видеопримеры))


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 20 янв 2013, 22:05 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 534
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Trujaman64 Думаю, здесь дело не в различиях кубинского и чилийского.
Восхищен, что Вы поняли половину пьяного бреда этого borracho chileno (судя по тому, как он пугал унитаз).
Иногда в российском баре я не могу понять ничего, что лопочет наш алкаш. И разницы нет, что Москва, что Кострома, что Челябинск, etc.

Добавлено спустя 2 минуты 42 секунды:
Думаю, пример с роликом не корректен.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 20 янв 2013, 22:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3356
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Vargos писал(а):
Вы поняли половину пьяного бреда. в российском баре я не могу понять ничего, что лопочет наш алкаш

:?


 
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 07:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Vargos писал(а):
Иногда в российском баре я не могу понять ничего, что лопочет наш алкаш.


Мой юный друг, не надо с алкашами общаться, иначе вас скоро тоже перестанут понимать.
"С кем поведёшься, от того и наберёшься".


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 09:38 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 534
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
1. За "юный друг" - спасибо, значит, еще хорошо выгляжу.
2. В мои студенческие годы (это было СССР) пословица звучала немного по-другому:
"С кем поведешься, с тем и наберешься".
3.А общаться стараюсь со всеми представителями нашего чудесного социума от политиков до алкашей
(весьма занимательно, батенька)


 
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 15:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Vargos писал(а):
"С кем поведешься, с тем и наберешься".





 Мужчина
СообщениеДобавлено: 21 янв 2013, 18:15 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 534
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Спасибо. С удовольствием еще раз послушал эту песню и с настальгией вспомнил бурную юность.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 16 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Переводчик испанского языка / Чили

в форуме Услуги переводчиков

Conchita

0

1716

10 янв 2015, 15:38

ПРИГЛАШАЕМ на курс разговорного испанского "Испанский с улыбкой"

в форуме Разговорный испанский язык

Spainguru

4

400

06 фев 2015, 12:20

как перевести на испанский

в форуме Трудности перевода

milagros

9

680

12 мар 2016, 22:01



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Yahoo [Bot] и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Решетка металлическая на окно цена ironplus.kz.
Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100