Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ 1 сообщение ]
Автор

Перевод песни Julio Iglesias - Abrazame

  Заголовок сообщения: Перевод песни Julio Iglesias - Abrazame
СообщениеДобавлено: 23 мар 2010, 15:32 


Abrazame
Y no me digas nada, solo abrazame
Me basta tu mirada para comprender
que tu te iras.

Abrazame
Como si fuera ahora la primera vez
Como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrazame.

Si tu te vas.
Te olvidaras que un dia hace tiempo ya
Cuando eramos aun niños me empezaste a
amar
Y yo te di mi vida, si te vas.

Si tu te vas,
Ya nada sera nuestros tu te llevaras
En un solo momento una eternidad
Me quedare sin nada, si te vas.

Abrazame
Y no me digas nada, solo abrazame
No quiero que te vayas pero se muy bien
que tu te iras.

Abrazame
como si fuera ahora la primera vez.
como si me quisieras hoy igual que ayer
Abrazame...

Si tu te vas,
me quedara el silencio para conversar,
la sombra de tu cuerpo y la soledad
seran mis compañeras, si te vas.

Si tu te vas,
Se ira contigo el tiempo y mi mejor edad
Te seguire queriendo cada dia mas
Esperare a que vuelvas, si te vas.

_________________________________________

Перевод:

Обними меня
И ничего не говори мне, лишь обними меня,
Мне достаточно твоего взгляда, чтобы понять,
что ты уйдешь.

Обними меня
Как будто в первый раз,
Как будто ты любишь меня сегодня так же, как и вчера,
Обними меня.

Если ты уходишь.
Ты забудешь, что однажды давно,
Когда мы были детьми, ты полюбила меня,
И я отдал тебе свою жизнь, если ты уходишь.

Если ты уходишь,
Уже ничто не будет нашим, ты уберешь
В один единственный момент вечность
Я останусь без всего, если ты уходишь.

Обними меня
И ничего не говори мне, лишь обними меня
Я не хочу, чтобы ты уходила, но знаю очень хорошо,
что ты уйдешь.

Обними меня
как будто это был сейчас первый раз.
как будто ты любил меня сегодня равно как вчера
Обними меня...

Если ты уходишь,
мне останется тишина, чтобы разговаривать,
тень твоего тела и одиночество,
они будут моими подругами, если ты уходишь.

Если ты уходишь,
с тобой уйдет время и мои лучшие годы,
Я буду следовать за тобой любя с каждым днем все сильнее,
надеятся на то, что ты вернешься, если ты уходишь.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ 1 сообщение ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Русская транскрипция португальской песни

в форуме Перевод песен

Сергей Васильевич

0

483

01 мар 2023, 22:02

Перевод "se nos ha muerto el abuelo"

в форуме Грамматика испанского языка

meladovas

1

993

24 мар 2023, 00:53



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru