Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]
Автор

Достаточно ли заниматься только с русскоговорящим репетитором?

 Женщина
СообщениеДобавлено: 01 июн 2014, 20:19 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 янв 2014, 16:08
Сообщения: 109
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Интересно, а для изучения испанского языка достаточно заниматься с русскоговорящим репетитором или все же как и с немецким, и английским языками больший эффект достигается с носителем языка? Я к тому, что возможно ли человеку, прошедшему курсы, самоучке или пусть даже закончившему профильный факультет научить другого - несведущего, тонкостям грамматики, лексическим оборотам. По сути обучение с русскоговорящим репетитором основывается только на доверии, что тебя научат, ты заговоришь и, главное, тебя поймут, или я не права?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 02 июн 2014, 12:03 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 432
Изображений: 0
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
este tema es mucho mas profundo de lo que puede parecer a simple vista. sin extenderlo mucho he de decir que en un principio todo vale cuando hay ANHELO de aprender. aprender que?- hablar, escr., leer español? si hablas ruso en tu interior y luego lo traduces, - sale el mismo ruso sino con mal pronunciadas palabras españolas. ¿acaso eres tú quien habla (cualquier idioma), tu lengua, tus labios, tu garganta, tu mente etc? o es algo(alguien) otro que no tiene nombre (o muchos nombres) pero esta instalado en tu ser? es demasiado pero lo que vengo a expresar es la idea de que yo provisionalmente este algo lo llamaría un mito y por mi no poca experiencia me atrevo a suponer que el mito ruso y mito español (tradicion, mentalidad, cultura) son fenomenos contrarios u opuestos enre si, si se quiere. de allí derriba la gran parte de todas las polemicas que tenemos en este foro. la incorregible pronunciacion de un profesor no nativo perjudica enormemente al alumno, lo mismo genera la fatal intonación y hasta los gestos, mímica sin mencionar las comunicaciones imperceptibles como la telepatía, eso ya hundiendo en el más allá de la realidad inmediata. todo esto está muy en breve, Zima, " el lenguaje está presente desde el mismo momento del nacimiento y en las estructuras familiares que rodean a ese infante. El recién nacido vimos que no podía captar aún ese registro lingüístico, pero le afectará de por vida".http://arcoeuropeo.org/?p=1267 espero haberte ayudado aunque sea un pelín. si te interesa el asunto, podríamos seguir. :) я земля...своих посылаю питомцев...на душе и легко и тревожно...долетите до самого солнца ... !QUE MÍTICO!


 Женщина
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 июн 2014, 20:13 
Активный участник
Зарегистрирован:
19 янв 2014, 16:08
Сообщения: 109
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
альтернат писал(а):
el lenguaje está presente desde el mismo momento del nacimiento y en las estructuras familiares que rodean a ese infante

Безусловно. Очень верное высказывание. Потому мне интересно, насколько хорошо может научить чужому (не родному) языку человек, сам ему же научившийся. Ведь, по сути, обладая пусть даже достаточным лексическим запасом, зная основные правила грамматики, существует уйма нюансов и тонкостей, о которых можно не узнать, обучаясь на лингвистическом факультете.

Ни в коем разе не хочу подвести черту, что это не есть хорошо брать уроки у русскоговорящих репетиторов. Ведь с другой стороны, просто порой диву даешься, как люди ужасно владеют своим-то родным языком, насколько неграмотно говорят и неверно выражают свои мысли. То ли от того, что плохо в школе учились, то ли книг мало читали...

Я лично предпочту в случае изучения языка репетитора-не просто носителя языка, а преподавателя родного (испанского) языка, филолога. На мой взгляд, такой метод преподавания дает классический уровень в изучении языка, грамотность, исторический подход и учитывает все нюансы, упущение которых заметит в речи сразу же любой носитель языка.

И напоследок "живой" пример. Отдаленно знакомая девушка. Из России. Учится в данный момент в Милане. К слову, на фотографа. Общий стаж нахождения в Италии - около года. Приезжает домой периодически. В этом сезоне решила не просто "скучать" дома, а внести в массы "полезное". И на время своего нахождения дома разослала по знакомым весточку о том, что с радостью поделится знаниями итальянского языка. Желающих приобщиться к изучению оказалось немало. Правда, половина отсеялась. Потому как, желание обучить страждущих напрямую зависело от желания заработать. Оно и понятно - все-таки знания, опыт и время (самое драгоценное, к слову). В результате, девушка собрала группу из 7 семи человек, провела 10 занятий, каждое из которых стоило 500 рублей. Посчитать, сколько она заработала, не сложно. Причем без каких-либо вложений и проблем (все проходило, за чашкой ароматного чая в одном из кафе на протяжении нескольких вечеров). Но это уже больше к вопросу, кто как умеет, так и зарабатывает.

И еще. Самоучки. Это совершенно другой, я бы сказала, даже не уровень, а стиль. Когда ты учишься языку сам, то и ответственность складываешь за правильность только на себя, и вроде бы винить некого...


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 04 июн 2014, 12:42 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 432
Изображений: 0
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
zima писал(а):
Я лично предпочту ... репетитора-не просто носителя языка, а преподавателя родного (испанского) языка, филолога. На мой взгляд, такой метод преподавания дает классический уровень в изучении языка, грамотность, исторический подход и учитывает все нюансы, упущение которых заметит в речи сразу же любой носитель языка.
excelente conclusión, pero para ser no solo excelente, sino impecable faltaría, diría yo, una pieza, un complemento, a saber: a mi humilde juicio este, sin duda, cuidadosamente elaborado modelo de enseñanza-aprendizaje carece de su elemento-clave
альтернат писал(а):
este algo lo llamaría un mito y por mi no poca experiencia me atrevo a suponer que el mito ruso y mito español (tradicion, mentalidad, cultura) son fenómenos contrarios u opuestos entre si eso ya hundiendo en el más allá de la realidad inmediata. , " el lenguaje está presente desde el mismo momento del nacimiento.... El recién nacido ... no podía captar aún ese registro lingüístico, pero le afectará de por vida" (del psicoanálisis de Lacan)
por lo cual cabe deducir que tus magníficas respuestas a tus inquietantes preguntas en ruso tan bien redactado y de ese, diría yo, transparente estilo... En fin, aprendo de ti y muchas gracias.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 04 июн 2014, 19:52 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 134
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
zima писал(а):
Я лично предпочту в случае изучения языка репетитора-не просто носителя языка, а преподавателя родного (испанского) языка, филолога.


Да, видели, знаем, но не факт что это будет хороший преподаватель, к сожалению.
Будучи студенткой учила испанский язык у примерно 10-12 преподавателей, все филологи и испанцы, некоторые с ооочень большим опытом преподавания.
Так вот из них, хорошо если 3 были действительно хорошими преподавателями и я считаю что мне повезло.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 04 июн 2014, 22:52 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 янв 2014, 16:11
Сообщения: 432
Изображений: 0
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
malamujer писал(а):
учила испанский язык у примерно 10-12 преподавателей

Un tema candente, creo. gracias Malisima por aportar tu experiencia que sin duda ha amPliado nuestro comun campo de vision DE LO QUE DISCUTIMOS, mas supongo enseñanza- aprendizaje es un proceso de comunicacion donde debe establecerse un vínculo afectivo entre el donante y el hambriento, una compatibilidad neuropsicológica (mitologica) , o no?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 05 июн 2014, 09:01 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
01 дек 2013, 14:49
Сообщения: 134
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
альтернат писал(а):
mas supongo enseñanza- aprendizaje es un proceso de comunicacion donde debe establecerse un vínculo afectivo entre el donante y el hambriento, una compatibilidad neuropsicológica (mitologica) , o no?


Hombre, no estaría de mas.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100