Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 23 ]
1, 2
Автор

Ищу переводчика [Москва]

 Мужчина
  Заголовок сообщения: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 26 сен 2014, 11:19 
Зарегистрирован:
20 сен 2012, 13:40
Сообщения: 4
Здравствуйте!

Нужен переводчик с испанского, для звонка в Испанию. Могу подъехать в удобное место для вас.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 27 сен 2014, 18:46 
Зарегистрирован:
20 сен 2012, 13:40
Сообщения: 4
Что в Москве нет владеющих испанским?! :shock: :crazy:


 
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 27 сен 2014, 20:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
В Москве их полно, но минимальный тариф, как правило, 3.000 руб., поэтому, если вас устроит, то пожалуйста.


  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 27 сен 2014, 20:40 
а не легче найти переводчика в Испании или в том же Санкт- Петербурге и устроить конференцию по скайпу? Москвоские переводчики и преподаватели берут огромные деньги. В той же Испании найдете хороших специалистов и в два раза дешевле московских "спецов"


 
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 09:28 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Esplearning писал(а):
В той же Испании найдете хороших специалистов и в два раза дешевле московских "спецов"


Дешевле? Шиш с маслом. :shh:

Servicio de intérprete en Valencia
Un servicio de interpretación de 1 hora costaría unos 35 €.
Un servicio de interpretación de media jornada (4 horas) costaría unos 125 €.
Un servicio de interpretación de jornada completa (8 horas) costaría unos 250€.

Если ты хоть немного разбираешься в специфике работы профессионального переводчика, то должен знать, что существует минимальный тариф, который подразумевает оплату минимум 3 часов работы, иначе зубы на полку положишь и разоришься очень быстро.
А если хотите заполучить что-либо дешёвенькое, по китайскому варианту, то обращайтесь к студентам, они вам за гамбургер переведут всё что угодно.


  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 10:31 
Здесь Вы правы. Смотря еще какая тематика. Может действительно можно "студента" взять или "переводчика" , "филолога" без дела
Для серьезного перевода -специалист (соответственно дороже)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 15:00 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Esplearning писал(а):
В той же Испании найдете


Найдёте.

Esplearning писал(а):
найдете хороших специалистов


Нет. Просто подрабатывающих "переводами" русскоязычных иммигрантов.

Esplearning писал(а):
в два раза дешевле


Да. Встречала объявление, в котором "переводчик" запрашивал 10 евро за час.
В Испании, например, "подпольные" уборщицы с Украины берут 7 евро за час уборки.

Сравнивайте, выбирайте.
Задайтесь вопросом, чем отличается хороший специалист, или специалист, или профессионал от просто подрабатывающего иммигранта.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 15:12 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
02 сен 2014, 11:22
Сообщения: 299
Galaxia писал(а):
чем отличается хороший специалист, или специалист, или профессионал от просто подрабатывающего иммигранта.


Хороший вопрос между прочим, донья Galaxia :thumbup:

И это кмк , касается не только перевода и переводчиков .Из опыта жизни скажу , что ... как правило специалист если , и совершит ошибку (косяк ) знает как его исправить ,ну а профессионал ... их просто не допускает (косяков имею в виду ) но , это личное ИМХО .

_________________
Вред, наносимый врачами, можно сравнить только с вредом, наносимым их отсутствием ;-) (с) Добрый доктор ...


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 16:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
D'Akkerman писал(а):
1 специалист если , и совершит ошибку (косяк ) знает как его исправить ,ну а 2 профессионал ... их просто не допускает


1 - признает, что совершил, и исправит.

2 - редко, но может всё таки допустить, скажем, недочёт. Особенно в синхроне.

См.:

razgovorniy-ispanskiy-yazik-f94/cual-es-la-diferencia-t7298.html


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 17:04 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Galaxia писал(а):
Задайтесь вопросом, чем отличается профессионал

Задался... После непродолжительных, но мучительных раздумий, осенило - профессионал
знает еще и язык жестов :thumbup: Не?


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 17:36 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
02 сен 2014, 11:22
Сообщения: 299
Vargos писал(а):
Galaxia писал(а):
Задайтесь вопросом, чем отличается профессионал

- профессионал знает еще и язык жестов :thumbup: Не?

Угу ... азбуку Морзе и на рояле, играет ;)

_________________
Вред, наносимый врачами, можно сравнить только с вредом, наносимым их отсутствием ;-) (с) Добрый доктор ...


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 18:00 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
D'Akkerman писал(а):
Угу ... азбуку Морзе и на рояле, играет

Ну это не обязательно, хотя и приветствуется 8-) А вот без точного и смачного жеста
(sobre todo в синхроне ), какой же это профи, так ... специалист :yawn:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 18:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
02 сен 2014, 11:22
Сообщения: 299
Vargos писал(а):
D'Akkerman писал(а):
Угу ... азбуку Морзе и на рояле, играет

Ну это не обязательно, хотя и приветствуется 8-) А вот без точного и смачного жеста
(sobre todo в синхроне ), какой же это профи, так ... специалист :yawn:


Ваша правда коллега :-D Соглашусь пожалуй ;)

_________________
Вред, наносимый врачами, можно сравнить только с вредом, наносимым их отсутствием ;-) (с) Добрый доктор ...


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 18:07 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Vargos писал(а):
А вот без точного и смачного жеста
(sobre todo в синхроне ),


В синхроне я ещё ни разу не видела, чтобы переводчики жестикулировали в микрофон :?


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 18:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
02 сен 2014, 11:22
Сообщения: 299
Galaxia писал(а):
Vargos писал(а):
А вот без точного и смачного жеста
(sobre todo в синхроне ),


В синхроне я ещё ни разу не видела, чтобы переводчики жестикулировали в микрофон :?


Хм , надо будет , как нибудь по-пробовать :lol: . (шучу конечно ) . ;) Но ,кмк это тоже стиль , посмотрите как в последнее время по, ТV про погоду рассказывают ... точно не ....метеорологи :roll:

_________________
Вред, наносимый врачами, можно сравнить только с вредом, наносимым их отсутствием ;-) (с) Добрый доктор ...


 
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 19:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Чтобы стать настоящим профессионалом, необходимо начинать как это девочка.

https://www.youtube.com/watch?v=igYnOoRrL6E


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 19:28 
Активный участник
Зарегистрирован:
28 ноя 2012, 11:20
Сообщения: 529
Изображений: 0
Откуда: Москва Россия
Galaxia писал(а):
ни разу не видела

Вообще-то я, это, так пошутил :shh: Хотя... В каждой шутке есть доля шутки :) Если переводчик обладает, кроме высокого профессионализма, еще и горячим темпераментом и артистизмом, то... это уже не просто профи, а можно сказать monstruo :clap:
D'Akkerman писал(а):
надо будет , как нибудь по-пробовать

Попробуй :) Обьясни жестами, что его зовут Хуан ;)


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 20:01 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
02 сен 2014, 11:22
Сообщения: 299
Vargos писал(а):
Попробуй Обьясни жестами, что его зовут Хуан


Ну , мне кажется , это не сложнее , чем Хулио ... ;) . Зависит от аудитории :lol:

_________________
Вред, наносимый врачами, можно сравнить только с вредом, наносимым их отсутствием ;-) (с) Добрый доктор ...


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 28 сен 2014, 21:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Trujaman64 писал(а):
как это девочка.


Грустное зрелище... Не умиляет.

"В центре реабилитации есть много мужчин, которые просто бросили в урну все свои года жизни... У меня есть два друга, которые были взяты с улицы, с мусорки..."

Не умиляет...
Vargos писал(а):
Вообще-то я, это, так пошутил


Без шутки и не читалось :) Я представила сразу бурно жестикулирующего и гримасничающего переводчика в кабинке :lol: Неее, в кабинке часто приходишь в состояние ощущения собственной бестелесности :lol: или бесконтрольности за телодвижениями:





Не синхронный, но забавный :)

"художественный текст" - "texto literal/ дословный"

"на стыке" - "en el límite" ??? :)

"unA alma" :shock:



 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Ищу переводчика [Москва]
СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 09:28 
Новичок
Зарегистрирован:
07 авг 2014, 16:51
Сообщения: 2
А что нужно делать? Могу помочь))


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 23 ]
1, 2


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru