Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 4 из 5   [ Сообщений: 91 ]
1, 2, 3, 4, 5
Автор

Фильм на Испанском с субтитрами ??? - 4

 
СообщениеДобавлено: 11 мар 2011, 07:16 
Зарегистрирован:
22 фев 2011, 15:37
Сообщения: 8
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
http://project-modelino.com/movies.php? ... ge=spanish vot zdes posmotrite


 
СообщениеДобавлено: 28 мар 2011, 13:03 
Зарегистрирован:
16 фев 2010, 00:00
Сообщения: 6
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Я часто смотрю разные фильмы с субтитрами на испанском на сайте www.peliculasid.com.


СообщениеДобавлено: 01 апр 2011, 15:37 
Привет!
http://eduman-series.com/


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 апр 2011, 13:49 
Активный участник
Зарегистрирован:
12 апр 2011, 17:25
Сообщения: 37
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Я люблю латиноамериканские сериалы, скачиваю с сайта http://amore.4bb.ru/, там много на испанском, много и с русскими субтитрами, но на испанском и с испанскими субтитрами не встречала, сама предпочитаю смотреть без всяких субтитров, кто только начинает изучать язык советовала бы смотреть фильм или сериал с известным сюжетом, работает.


 
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2011, 17:47 
Зарегистрирован:
07 ноя 2011, 08:40
Сообщения: 2
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Noaminq писал(а):
На десерт: На освоение иностранного языка во взрослом возрасте, чтобы им овладеть как родным, не хватит никакого времени Про это забудьте

А как же Николай Кузнецов взрослым выучивший 6 диалектов немецкого + эсперанто, польский, украинский и коряцкий?


 
СообщениеДобавлено: 01 янв 2012, 23:12 
Зарегистрирован:
05 июл 2009, 16:04
Сообщения: 4
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Что такое "выучивший"???

Как будто взрослые люди, а гоните просто инфантильную пургу: я сам выучил несколько языков, что дальше? Ну??? Что делает ваш Николай Кузнецов с коряцким или с диалектами немецкого или с эсперанто???

?????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????

Долго думаете! Изучение любых языков в любых количествах - не имеет смысла без использования! На пальцах и словами Ильи Франка уже объяснял, что владение любым инструментом без его применения - бессмысленно! Неужели так сложно просто вникнуть в это, осознать или хотя бы просто поверить и проверять на себе без лишнего словоблудия??? Ну ей Богу, как будто 10-12 лет. Ау???

Так и с любым языком, мы можем освоить любой диалект или язык, в рамках нашего пользования им, и только. Если ваш Н.К. не использовал все 6 диалектов и эсперанто, желательно одномоментно или хотя бы в течение длительного времени в языковой практике - в устной или письменной, его изучение теории - как устроен язык - похвально, ну...? и что дальше???

Каждый из вас может взять любой язык и читать день ото дня все правила и даже делать упражнения! Знакомая девушка научилась пользоваться перфоратором, и не знает теперь, где еще кроме своего дома она может использовать свои навыки. Потому как навыки - вторичны! Ищите цель, и перестаньте оставлять здесь свои глупейшие замечания, если нужен совет или помощь, всегда рад помочь. Но пожалуйста, без идиотских попыток дискутировать, т.к. предмета нет.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 01 янв 2012, 23:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1560
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Noaminq писал(а):
Ищите цель,

+++++
Из всего поста самое дельное :) Без цели даже борща не сваришь.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 02 янв 2012, 08:10 
Активный участник
Зарегистрирован:
24 июн 2011, 13:09
Сообщения: 478
Откуда: Екатеринбург
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Статный писал(а):
Николай Кузнецов

Николай Кузнецов - советский разведчик, родом из Екатеринбурга(тогда ещё Свердловска), прообраз Штирлица(если не ошибаюсь).


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 03 янв 2012, 00:35 
Активный участник
Зарегистрирован:
02 янв 2012, 23:15
Сообщения: 16
Откуда: Mexico
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Сам всегда скачиваю с TPB. Самый удобный вариант поиска фильмов (для меня)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 янв 2012, 10:26 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1560
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Guero писал(а):
Сам всегда скачиваю с TPB. Самый удобный вариант поиска фильмов (для меня)

Что такое ТРВ? Просветите плиз. :)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 05 янв 2012, 21:31 
Активный участник
Зарегистрирован:
02 янв 2012, 23:15
Сообщения: 16
Откуда: Mexico
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
katieona писал(а):
Что такое ТРВ? Просветите плиз.


The Pirate Bay. Хороший индексатор торрент трекеров. Много выкладывают фильмов с audio latino. (что было необходимо для меня в частности) Гораздо удобнее чем искать на таких сайтах как taringa.net (куча спама, реклам и разбитых ссылок), хотя есть зависимость от количества раздающих


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 06 янв 2012, 05:16 
Администратор
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
18 мар 2009, 19:15
Сообщения: 1749
Изображений: 0
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
The Pirate Bay несомненно хорошо, но у него есть ряд недостатков: очень много раздач оставлено, многие фильмы качаются со скоростью черепахи; раздачи не проверяются; на многих раздачах нет толкового описания.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 07 янв 2012, 03:50 
Активный участник
Зарегистрирован:
02 янв 2012, 23:15
Сообщения: 16
Откуда: Mexico
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Могу залить кучу фильмов на audio latino в том числе дублированные. То есть американские на еспаньол латино. Есть ли смысл их заливать? Да, и в какой лучше раздел?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 07 янв 2012, 04:29 
Администратор
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
18 мар 2009, 19:15
Сообщения: 1749
Изображений: 0
9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме9 года на форуме
Guero писал(а):
Есть ли смысл их заливать? Да, и в какой лучше раздел?


Смысл есть, так как многие на форуме изучают именно латиноамериканский вариант испанского.

Можете загрузить в раздел Латиноамериканские фильмы


 
СообщениеДобавлено: 02 фев 2012, 23:35 
Зарегистрирован:
09 ноя 2011, 19:54
Сообщения: 3
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
http://pordescargadirecta.com/peliculas-f7/ здесь можно скачать фильмы на испанском в любом качестве и с субтитрами.... а также книги. музыку, аудиокниги...

http://www.cinetube.es/ просмотр онлайн и скачиваение фльмов на испанском


 Женщина
СообщениеДобавлено: 03 фев 2012, 11:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
27 фев 2010, 04:50
Сообщения: 91
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
"1) Скачал фильм volver
2) скачал хорошие субтитры (идентичные сказанным в фильме фразам)
3) Проблема: некоторые чисто-испанские символы не читаются (?,?,?,?,?,?). Вместо них русские крокозябры.
4) Зашел в Панель управления - язык и региональные стандарты - языковые стандарты и форматы - вы выпадающем списке выбрал Испанский. Далее - перешел во вкладку дополнительно, в выпадающем списке выбрал тоже испанский. Сохранил, перезагрузил комп.
Итог: символы субтитров читаются, однако в самом проигрывателе вместо русских символов - вопросительные знаки."

Muchacho, можно попробовать в реестре заменить:
по адресу HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage у ключа 1251 вместо c_1251.nls написать c_1252.nls (после чего перезагрузить компьютер).

В соответствии с этой моей рекомендацией наши программисты (работаю в компьютерном центре) "похимичили" в реестрах обоих моих рабочих компьютеров. Я избавилась от проблем с диакритическими знаками. Ваши файлы с субтитрами, скорее всего, древние: не поддерживают юникод. Поэтому отображаются кракозябры.
Кстати, "рецепт" я нашла в интернете.
Удачи!


 
СообщениеДобавлено: 07 фев 2012, 13:27 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 фев 2011, 01:43
Сообщения: 124
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Прежде всего, следует помнить, что любые субтитры, независимо от их языка, являются адаптацией. ;)
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop= ... 2%E8%F2%F0
http://ru.wikipedia.org/wiki/Субтитры
Т.е. всё то, что происходит на экране в указанных кадрах, сводится к нескольким словам или предложениям, чтобы их можно было успеть прочитать пока идёт картинка. На самом деле, весьма сложная и ответственная работа - создание субтитров. ;)
А что было бы, если бы все субтитры 100% соответствовали произносимому на экране тексту, легко проверить самостоятельно. Попробуйте включить караоке-версию быстрой песни, которую вы когда-то слышали (мелодия вам знакома), но слова толком не знаете. В 99% случаев вы будете не успевать не то, что петь, но и банально читать, то, что написано на экране. ;) И это при том, что вам не надо следить за сюжетом на экране, запоминать, кто произнёс ту или иную фразу, в какой ситуации и при каких обстоятельствах. ;)


СообщениеДобавлено: 07 фев 2012, 14:20 
Omi
У меня такое впечатление, что вы никогда не смотрели фильмов с нормальными субтитрами. :) В фильмах в формате DVD субтитры обычно полностью совпадают с тем, что произносится на экране. Это перевод с одного языка на другой не всегда дословен.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 фев 2012, 14:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1560
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
wepr писал(а):
Omi
У меня такое впечатление, что вы никогда не смотрели фильмов с нормальными субтитрами. :) В фильмах в формате DVD субтитры обычно полностью совпадают с тем, что произносится на экране. Это перевод с одного языка на другой не всегда дословен.

+++ :D Есть такая штука называется subtitulos para sordos, так там ни то что совпадает (процентов на 95-98), там еще и звуки комментируются - звонок в дверь, телефон, смех и т.д...
А те сабы, что пишутся любителями для того, чтобы люди не знающие языка могли понять иностранную картину, по определению совпадать не могут, т.к. это просто любительский перевод. ;)


 
СообщениеДобавлено: 07 фев 2012, 17:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 фев 2011, 01:43
Сообщения: 124
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
wepr,katieona совпадают по смыслу, а не по дословному звучанию. ;) У субтитров изначально совершенно другая задача, потому и звуки (телефон, стук в дверь, шум за окном и т.д.) комментируются. ;)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 4 из 5   [ Сообщений: 91 ]
1, 2, 3, 4, 5

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Худ/ фильм "Гагарин. Первый в космосе" и док/фильм "Наш Гагарин" c испанскими субтитрами

в форуме Фильмы и мультфильмы онлайн

БАРДАЧ'ok

0

439

12 мар 2017, 10:45

Книга или фильм на испанском

в форуме Общение Испанистов

Milla

6

1080

18 мар 2016, 14:39

Сатирическая комедия " Афоня" с субтитрами на испанском

в форуме Фильмы и мультфильмы онлайн

Ясон

0

369

17 мар 2017, 18:00



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2018 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100