Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 21 ]
1, 2
Автор

Слово "сайт" по-испански?

 
  Заголовок сообщения: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 09:20 
Зарегистрирован:
28 янв 2012, 16:46
Сообщения: 2
Наш учитель (испанец) не смог вспомнить!
Есть ли вообще специальное слово?
Как сказать, "на этом сайте отличное видео"?


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 10:19 
Зарегистрирован:
26 мар 2011, 08:37
Сообщения: 3
Откуда: Харьков, Украина
обычно в Интернете используется или "sitio web" или "página web"...


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 10:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
27 фев 2010, 04:50
Сообщения: 91
Откуда: Комсомольск-на-Амуре
faddei писал(а):
Наш учитель (испанец) не смог вспомнить!
Есть ли вообще специальное слово?
Как сказать, "на этом сайте отличное видео"?

странно старомодный учитель. Ведь это понятие у всех "на слуху". Может быть вы сами вопрос неправильно сформулировали, и он не понял, что вы от него хотите?


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 20:38 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
На испанском языке любая "страница" , хоть даже "интернет-страница" будет "página" - "página web". Молодцы, испанцы, хоть здесь обошлись без кальки с английского. :clap:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 21:03 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
На испанском языке любая "страница" , хоть даже "интернет-страница" будет "página" - "página web". Молодцы, испанцы, хоть здесь обошлись без кальки с английского. :clap:


Особенно радует хорошее испанское слово web. :lol:

"Веб-страница", "интернет-страница" будет página web. "Сайт", "веб-сайт", "интернет-сайт" будет sitio, sitio web.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 21:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
Ага, :) http://es.wikipedia.org/wiki/Sitio_web

Добавлено спустя 4 минуты 5 секунд:
El Selenita писал(а):
Galaxia писал(а):
На испанском языке любая "страница" , хоть даже "интернет-страница" будет "página" - "página web". Молодцы, испанцы, хоть здесь обошлись без кальки с английского. :clap:


Особенно радует хорошее испанское слово web. :lol:
.

:lol: :lol: :lol:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 23:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
El Selenita писал(а):
"Сайт", "веб-сайт", "интернет-сайт"

совсем не радует :(

web - новая система связи, скажем, и это уже не калька, а "страница", она и в новой системе остаётся "страницей", но только не на русском. :)


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 30 мар 2012, 23:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
Galaxia писал(а):
web - новая система связи, скажем, и это уже не калька, а "страница", она и в новой системе остаётся "страницей", но только не на русском. :)


Изредка встречаются робкие попытки вместо web использовать слово red, но сочетание sitio red гораздо реже, чем sitio web. Ну а страницы, Барух Ха-шем, и на русском "страница", пока не "пейдж", живём. :) "Веб-пейдж" я бы, наверное, не перенес, а к "веб-страницам" уже привык. :) И меня сильно занимает дискуссия о том, надо ли еще писать "Интернет" с большой буквы или уже не надо. :)

Добавлено спустя 4 минуты 28 секунд:
Кстати, если не ошибаюсь, page и página - слова однокоренные, равно как и site и sitio. Однако любопытно, что было раньше: курица или яйцо? Вполне разумно предположить, что английские слова заимствованы из французского (?), но вот как они появились в испанском: пришли напрямую из латыни или тоже были заимствованы позднее?


 
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 10 апр 2012, 17:52 
Зарегистрирован:
27 янв 2011, 03:53
Сообщения: 18
:lol: :lol: :lol: Мне было интересно читать про сам факт того, что преподаватель-испанец не знал как сказать слово "сайт"! И, скажу я вам как профессионал, ничего удивительного в этом нет, особенно если человек живёт-преподаёт испанский в России. Знаю это по моему мужу-носителю языка. Мы как-то приехали в Испанию, так он (ну и я тоже) не знал как по-испански будет слово "флешка" и как сказать "скинуть фотки с фотика на жёсткий диск", причём по-русски он эти фразы знает прекрасно, а по-испански - нет. Именно из-за того, что преподаёт испанский в России, а прогресс нынче так стремителен, что не успеваем за ним! Ещё мы совсем недавно не знали, как будет по-испански "ноутбук", а иногда забываются даже простые слова, как например, "отвёртка", потому как не пользуемся подобными словами постоянно, хотя по-русски их знаем. Так что посмеёмся вместе - бывает и такое!!! :clap: :thumbup: :lol: :lol:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 10 апр 2012, 21:37 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 740
Изображений: 0
anamar писал(а):
Ещё мы совсем недавно не знали, как будет по-испански "ноутбук"


Вроде, год назад на рекламных стендах в Мадриде он назывался portátil. :)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 11 апр 2012, 07:40 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
anamar писал(а):
скажу я вам как профессионал, ничего удивительного в этом нет, особенно если человек живёт-преподаёт испанский в России.



А меня как профессионала это удивляет :lol:
Или каждый судит по своему опыту ?
Может, этот преподаватель не ожидал услышать чисто английское слово на русском?

"Отвёрткой" и "portatil " ( которым переносной-портативный компьютер на испанском как был, так и остался ) Вы меня ещё больше удивили. Удивительно в перую очередь, как вообще портативный компьютер "записной книжкой" обозвали :lol:, если уже "портативные" предметы существовали ?


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 13 апр 2012, 02:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
судаки ваще нубук лаптоп называют, хотя портатиль тож поймут


 
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 15 апр 2012, 18:20 
Зарегистрирован:
27 янв 2011, 03:53
Сообщения: 18
Цитата:
Цитата:
"А меня как профессионала это удивляет.
Или каждый судит по своему опыту?"

"Отвёрткой" и "portatil " ( которым переносной-портативный компьютер на испанском как был, так и остался ) Вы меня ещё больше удивили. Удивительно в перую очередь, как вообще портативный компьютер "записной книжкой" обозвали если уже "портативные" предметы существовали ?


Опыт, действительно, у каждого свой. И срок жизни в России тоже. А что вы скажете по поводу того, что в Испании говорят el ordenador, а в Лат.Ам. la computadora??? А по поводу вашего искреннего удивления скажу вам, что "во времена оны", когда мой муж родился и жил не в России, ни компьютеров, ни ноутов, но мобильников в помине не было...

А что народ молчит по поводу слова "флешка"???


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 15 апр 2012, 20:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
Когда я родилась в СССР и потом жила в Испании
anamar писал(а):
ни компьютеров, ни ноутов, но мобильников в помине не было


о стволовых клетках знали только в закрытых кругах, и многого чего не знали, о чём осведомлены сегодня....хотя отвёрткой пользуются и там и здесь, и сейчас и раньше . И что :shock: ?

Добавлено спустя 3 минуты 33 секунды:
anamar писал(а):
А что вы скажете по поводу того, что в Испании говорят el ordenador, а в Лат.Ам. la computadora???



Это уже относится к "вариативности испанского языка в странах Латинской Америки". Или для Вас как специалиста-испаниста эту тему не открывали :) ?

Добавлено спустя 1 минуту 41 секунду:
anamar писал(а):
И срок жизни в России тоже.


:lol: не смогла сдержаться


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 15 апр 2012, 22:32 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 янв 2010, 00:42
Сообщения: 749
Откуда: Рязань/Alicante
anamar писал(а):
по поводу слова "флешка


pin drive, aquí está la info
http://es.wikipedia.org/wiki/Memoria_USB


 
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 16 апр 2012, 16:09 
Зарегистрирован:
27 янв 2011, 03:53
Сообщения: 18
Ой, ну какие все тут умные-разумные!!! :shock: Такие все прям к другим нетерпимые!!! :clap: :eh: У всех такие энциклопедические знания!!! :thumbup:

Добавлено спустя 1 минуту 2 секунды:
кстати, pIn drive или pEn drive???


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 17 апр 2012, 12:36 
Активный участник
Зарегистрирован:
31 окт 2011, 14:35
Сообщения: 25
Откуда: Хабаровск
anamar писал(а):
А что народ молчит по поводу слова "флешка"???

Приходилось слышать мемория флачь, но это было, когда они только появлялись и в Перу, как сейчас не знаю.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 17 апр 2012, 13:09 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
anamar писал(а):
Ой, ну какие все тут умные-разумные!!! :shock: Такие все прям к другим нетерпимые!!! :clap: :eh: У всех такие энциклопедические знания!!! :thumbup:


И не говорите! :)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 17 апр 2012, 19:42 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2747
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
anamar писал(а):
У всех такие энциклопедические знания!


Ни Дидро, ни Руссо в списках не заметила, а уж всех энциклопедистов и подавно :lol:


anamar писал(а):
Такие все прям к другим нетерпимые!!!



Быстро Вы, Anamar, от "несдержанности" к "нетерпимости к другим" .


 
  Заголовок сообщения: Re: Слово "сайт" по-испански?
СообщениеДобавлено: 17 апр 2012, 19:49 
Зарегистрирован:
28 ноя 2010, 20:50
Сообщения: 6
anamar писал(а):
Цитата:
Цитата:

А что народ молчит по поводу слова "флешка"???


Слышала, что называют Pincho. ;)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 21 ]
1, 2

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Художественное слово на испанском языке

в форуме Обмен знаниями

MariaGracheva

0

701

20 авг 2022, 17:46



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru