Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 11 ]
Автор

Помогите перевести "Он как раз из таких..."

 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 10:25 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести фразу " Он как раз из таких, которые весь день ничего не делают". :oops:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 10:47 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
El es justamente de esos, quienes (или los que) durante todo el día no hacen nada


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 10:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Спасибо большое, katieona :)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 11:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
24 ноя 2011, 00:06
Сообщения: 516
Откуда: Costa Blanca España
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
El es de unos cuantos... :lol:
.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 11:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
03 дек 2009, 09:29
Сообщения: 50
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
LocoKTM, спасибо Вам :) А вариант который предложила katieona, разве не правильный? Или это как один из вариантов?


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 11:23 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
24 ноя 2011, 00:06
Сообщения: 516
Откуда: Costa Blanca España
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Алисия писал(а):
LocoKTM, спасибо Вам :) А вариант который предложила katieona, разве не правильный? Или это как один из вариантов?


Да это я просто о себе добавил... :mrgreen:
.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 07 дек 2011, 19:07 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Можно и так:
El es justamente (uno) de esos, quienes (или los que) llevan todo el día sin hacer nada


 
СообщениеДобавлено: 08 дек 2011, 11:30 
Зарегистрирован:
08 дек 2011, 10:30
Сообщения: 5
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Imposible.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 09 дек 2011, 01:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
katieona писал(а):
El es justamente de esos, quienes (или los que) durante todo el día no hacen nada


А вот я бы сказал так: "Es justo de los que no hacen nada todo el día". :P

В испанском действует принцип: чем короче сказано, тем лучше. :)


 
СообщениеДобавлено: 09 дек 2011, 11:54 
Зарегистрирован:
08 дек 2011, 10:30
Сообщения: 5
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
¡Muy bien chaval! La respuesta mas correcta de los demás.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 09 дек 2011, 11:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
El Selenita писал(а):
В испанском действует принцип: чем короче сказано, тем лучше. :)

Учтем ;)
Просто знакомый из мексики частенько говорит justamente de esos (возможно это и не особо уважительно, по отношению к тем, кого он в виду имеет :))


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 11 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите перевести предложение

в форуме Трудности перевода

Janochka

2

277

12 мар 2017, 10:49

Помогите, пожалуйста, перевести

в форуме Перевод песен

Maria_90

0

559

15 апр 2017, 15:59

Пожалуйста, помогите перевести песню

в форуме Перевод песен

Buscandoelsol

0

1113

13 апр 2016, 15:04



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100