Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 13 ]
Автор

Помогите перевести фразу "Быть свободным"

СообщениеДобавлено: 08 июн 2010, 23:38 
Здравствуйте многоуважаемые господа форумчане! Помогите перевести фразу <Быть свободным> мнения людей у которых я интересовался разделились на двое,одни считают что это esta libre,другие ser libre. Надумал сделать себе тату с данной фразой и ошибиться не очень хотелось бы)P.S. Да и еще напишите пожалуйста пару похожих по смыслу фраз на испанском)

P.P.S. Да и еще чтоб уж тему не создавать еще одну,нет ли желающих совершить паломничество в Сантьяго Де Компастелу...долгое время об этом мечтаю похоже что в этом году созрею,а одному как то скучно да и с испанским я пока что на вы :D


 
  Заголовок сообщения: Re: Тварищи Форумчане выручайте!))
СообщениеДобавлено: 15 июн 2010, 19:00 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 июн 2010, 18:34
Сообщения: 2
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
Если вы говорите, что являетесь свободным человеком по натуре, всегда, в не зависимости от того где находитесь, хоть в тюрьме не дай Бог, то используйте глагол "SER" ser libre - Быть свободным.
Но если вы говорите о свободе как о чем то временном, о свободе которую хотите получит именно сейчас находясь в местах не свободных, то кричите лозунг."Быть свободным" - Etar libre


 
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 00:38 
Зарегистрирован:
22 дек 2011, 21:03
Сообщения: 6
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет


 Женщина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 07:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Tatyana Carmona писал(а):
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет

А испанец напишет no balen? :)


 Женщина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 08:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
30 апр 2011, 08:12
Сообщения: 100
Откуда: el País de las Maravillas
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
katieona писал(а):
Tatyana Carmona писал(а):
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет

А испанец напишет no balen? :)


:lol:
мне кажется личное дело каждого что на себе рисовать?
http://www.canaltatuajes.com/p/4599-tat ... ser-libre/
по мне так ихнии звездочки;
http://fc.img.v4.skyrock.net/fcd/tattoo ... _small.jpg
http://www.cuerpoyarte.com/wp-content/u ... ellita.jpg
http://www.tatuajesestrellas.info/wp-co ... rellas.jpg
каждая вторая испанка с такой, вот уж полный отстой.. и все как дуры ходят одинаковые... :lol: :lol: :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 10:00 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Caperucita_Roja писал(а):
по мне так ихнии звездочки;

А по мне, так нефиг свое тело уродовать :lol: ... хотя временную смывающуюся может и сама бы сделала... :)
А звездочки... еще полосы пририсовать по всему телу и американский флаг получится :mrgreen:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 13:39 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Comondante писал(а):
Здравствуйте многоуважаемые господа форумчане! Помогите перевести фразу <Быть свободным> мнения людей у которых я интересовался разделились на двое,одни считают что это esta libre,другие ser libre. Надумал сделать себе тату с данной фразой и ошибиться не очень хотелось бы)P.S. Да и еще напишите пожалуйста пару похожих по смыслу фраз на испанском)


Если Вы имеете в виду под "свободный" = "неженатый" или "незамужний" и "не имеющий постоянных отношений", то, конечно, estar libre. :lol: Если Вы имеете в виду "свободный душой и телом от оков сего бренного мира", то ser libre.

...Ой, а посту-то уже сто лет в обед... :roll:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 13:44 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
katieona писал(а):
Tatyana Carmona писал(а):
Извените за вмещательство в тему я 20 лет живу в испании и заверю вас что для тату ни ser ni estar no balen. по крайней мере испанец так не напишет

А испанец напишет no balen? :)


Конечно, напишет. Это значит "не надо блеять". тыц :lol: :mrgreen:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 13:47 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
El Selenita писал(а):
Конечно, напишет. Это значит "не надо блеять". тыц :lol: :mrgreen:

ni ser ni estar no balAn - ни ser ни estar нe блеют :mrgreen:


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 14:01 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
katieona писал(а):
El Selenita писал(а):
Конечно, напишет. Это значит "не надо блеять". тыц :lol: :mrgreen:

ni ser ni estar no balAn - ни ser ни estar нe блеют :mrgreen:


Да там знак препинания просто пропущен: "Ni ser ni estar. ¡No balen!" :lol:


 Женщина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 17:49 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
17 фев 2011, 14:54
Сообщения: 332
Откуда: Una ciudad pequeña de Rusia
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Tatyana Carmona писал(а):
испанец так не напишет

Интересно всё-таки, а как напишет испанец? Просто libre?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 18:09 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
bataty писал(а):
Tatyana Carmona писал(а):
испанец так не напишет

Интересно всё-таки, а как напишет испанец? Просто libre?

напишет vacante :lol: :lol: :lol:
а вообще вполне нормально ser libre или sé libre! или soy libre - вообще свободен, или estoy libre...por fin!!! - наконец-то свободен!!! (от кого, чего-то) :)


 
СообщениеДобавлено: 31 янв 2012, 18:20 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 окт 2011, 17:41
Сообщения: 50
Откуда: Moscú
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
и soy libre и estoy libre испанцы говорят, много раз слышал


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 13 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Пожалуйста, помогите перевести фразу

в форуме Трудности перевода

leskahveska

11

505

05 июл 2016, 19:13

Как перевести фразу?

в форуме Трудности перевода

temp

1

303

06 июн 2016, 18:51

Как перевести фразу "como cuando"?

в форуме Общение Испанистов

non

3

256

12 ноя 2017, 15:21



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100