Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 4 ]
Автор

Пожалуйста помогите с переводом)

 
  Заголовок сообщения: Пожалуйста помогите с переводом)
СообщениеДобавлено: 07 июн 2012, 07:56 
Зарегистрирован:
09 дек 2011, 17:49
Сообщения: 1
универмаг полон людей,которые покупают новогодние подарки. в восемь часов магазин закрывается и люди начинают выходить. Бено не хочет выходить, на улице холодно и морозно. он забежал в мебельный отдел и спрятался в шкафу. рассвело. бено проснулся от того, что услышал, что шкаф куда забирают. звук газа, а потом тормоза, детские крики и женский голос. женщина открыла шкаф и увидела Бено. дети обрадовались и спросили, теперь же Бено наш. мама сказала да. Бено был счастлив.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Пожалуйста помогите с переводом)
СообщениеДобавлено: 07 июн 2012, 22:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 336
Откуда: Казахстан
Я не переводчик, вот мой приблизительный перевод, может у кого-то получиться лучше =)

El supermercado esta lleno de la gente, que están comprando los regalos de Año Nuevo. A las ocho esa tienda se cierra y la gente salen. Pero Beno no quiere salir, porque en la calle hace frió y algo helado. Él ha pasado al sector de muebles y se ha escondido en un armario.
Amaneció.
Beno se ha despertado y escuchó que el armario alguien esta moviendo. Mientras Bene escuchó el sonido del gas, y después el freno, los gritos de niños y la voz femenina. Una mujer ha abierto el armario y ha visto Beno. Los niños se han alegrado y han preguntado, es Beno nuestro?. La mamá ha dicho que sí. Beno era feliz.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Пожалуйста помогите с переводом)
СообщениеДобавлено: 08 июн 2012, 05:55 
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
27 май 2012, 03:17
Сообщения: 6
Замечания к тексту перевода:
Для перевода текст на русском необходимо дополнить наречиями времени и связать по времени обе части рассказа. А потом уже переводить. Не понятно (к примеру) когда все это происходило от момента рассказа (Сейчас, вчера, сегодня вечером, однажды, под новый год?) По тексту первая его часть (до "он забежал" предполагает вроде использование настоящего неопределенного времени, во второй же взависимости от уточнеющих форму глагола наречий времени нужно использовать одну из трех форм прошедшего времени.
Поэтому и приведенный перевод в отношении использования временных форм не совсем верный, кроме этого я бы использовала устойчивые выражения типа: hay mucha gente (вместо esta lleno), cerrar la tienda (вместо cerrarse la tienda), empezar(comenzar) a abandonar( вместо salir), hace mucho frío( вместо algo helado) и т.д.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Пожалуйста помогите с переводом)
СообщениеДобавлено: 08 июн 2012, 09:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 336
Откуда: Казахстан
Nataiv56 писал(а):
Замечания к тексту перевода:
Для перевода текст на русском необходимо дополнить наречиями времени и связать по времени обе части рассказа


Да согласен, текст какой то бессвязный, из учебника ли а может сам кто-то выдумал но получилось типа "что вижу то говорю" =)
Я не переводчик, но в целом смысл думаю передал, понятно что где-то есть ошибки, кто не без греха :lol:


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 4 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

852

05 май 2023, 13:06

Помогите разобраться

в форуме Трудности перевода

andriy170396

5

2306

01 июл 2021, 21:40

Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1535

24 май 2022, 21:13



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 8


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru