Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]
Автор

Мой ангел, будь всегда со мной

  Заголовок сообщения: Мой ангел, будь всегда со мной
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 15:02 
Помогите, пожалуйста, правильно написать фразу. Mi angel, esta (или estate ?) conmigo siempre. Мой ангел. будь всегда со мной.


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 15:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 дек 2012, 20:51
Сообщения: 125
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Mi ángel, quédate conmigo [para/por] siempre.
Mi ángel, quiero que estés conmigo siempre.


 
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 15:45 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
15 авг 2011, 09:32
Сообщения: 55
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
silverseagull писал(а):
Mi ángel, quiero que estés conmigo siempre.



не совсем подходит, тут окраска скорее желания, а не приказа. И в предложении автора

"Мой ангел. будь всегда со мной." - скорее приказ к действию, поэтому первый вариант больше подойдет:

Mi ángel, quédate conmigo [para/por] siempre. :-D


 Женщина
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 16:57 
Активный участник
Зарегистрирован:
08 дек 2012, 20:51
Сообщения: 125
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
2Nelly666
Безусловно, "quédate conmigo siempre" лучше соответствует, поэтому я и привела эту фразу первой :)
Но, возможно, annetrev хочется фразу именно с глаголом estar.

И вообще лучшая форма сказать "будь со мной всегда":
Mi ángel, cásate conmigo. ;)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Мой ангел, будь всегда со мной
СообщениеДобавлено: 15 фев 2013, 23:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2740
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Возможны варианты:

Ángel mío, no me abandones nunca/ quédate conmigo para siempre jamás



Ещё вариант:

Ángel de mi guarda, no me desampares.

Angel de mi guarda,
dulce compañía,
no me abandones
ni de noche ni de día.

Las horas que pasan,
las horas del día,
si tú estás conmigo
serán de alegría.

Ven siempre a mi lado,
tu mano en la mía.
¡Ángel de la guarda,
dulce compañía!



Добавлено спустя 21 минуту 5 секунд:
annetrev писал(а):
(или estate ?)


Можно и этот вариант слепить :) (выдерживая стиль просторечия)

"Estate quieto, aquí, pegadito a mí para siempre. Y no te me vayas nunca jamás"


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 5 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
не могу найти испанские субтитры к сериалу "Дикий ангел"

в форуме Общение Испанистов

mustang

0

1216

02 мар 2015, 09:13



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Изготовление деревянной мебели на заказ москва Мебельная компания ВЕКО-Массив.
Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100