Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]
Автор

Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....

 Мужчина
  Заголовок сообщения: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2014, 14:18 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 ноя 2014, 01:30
Сообщения: 89
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме



A mi no ME importa fregar. Estos libros TE los doy a ti. TU LA viste a Elena? El coche LO aparque junto al portal. A tus padres siempre SE encanto recibir TUS visitas. A mis primas te LES voy a presentar manana. No pudimos enviar el fax a los senores de la empresa Vidal. LO regalaste el libro a Manolo? TE conociste ayer a la profesora de italiano? Hace un mes LES escribi una postal a mis amigas de Suiza y todavia no hay respuesta.


 
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 17 ноя 2014, 20:28 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
A mi no ME importa fregar. Estos libros TE los doy a ti.= Te doy estos libros a ti(в первом случае необходимо ставить местоимение te потому что прямое дополнение идёт перед соответствующим глаголом. TU LA viste a Elena? = Tu viste a Elena(ставить местоимение la не обязательно, хотя в некоторых странах так говорят, все зависит от привычек). El coche LO aparque junto al portal.=Aparque el coche junto al portal(местоимение lo обязательно, так как прямое дополнение стоит перед глаголом) A tus padres siempre LES encanto recibir TUS visitas. A mis primas te LAS voy a presentar manana.= Te voy a presentar a mis primas mañana(представлю кого? двоюродных сестёр) No pudimos enviar el fax a los señores de la empresa Vidal. Regalaste el libro a Manolo? Conociste ayer a la profesora de italiano? Hace un mes LES - не обязательно escribi una postal a mis amigas de Suiza y todavia no hay respuesta.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 15:42 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 ноя 2014, 01:30
Сообщения: 89
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Благодарю, Trujaman64. Пришлось разобраться лучше в части direct и indirect objects.

Хотелось бы получить небольшое уточнение касательно следующего примера:
A mis primas te LAS voy a presentar manana.= Te voy a presentar a mis primas mañana(представлю кого? двоюродных сестёр)

Если обратиться к http://www.spanishdict.com/translate/presentar, то там можно найти другой пример: "me presentó a sus amigos", который был переведен как "she introduced me to her friends", т.е. "она представила меня своим друзьям". То есть по логике получается испанское "a" указывает КОМУ мы представляем человека. Всё таки хочется понимать КТО представляет КОГО КОМУ на самом деле.


 
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 19:40 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Вот почитай, что написано в панамериканском словаре сомнений и тебе, надеюсь, станет всё понятно. Путаница возникает, когда употребляются личные местоимения и имена собственные, перед которыми нужно обязательно ставить предлог "a" также и в прямых дополнениях глагола.
Если учитывать ещё и то, что многие испанцы являются леистами, то вообще, сам чёрт ногу сломает.

presentar. Cuando significa ‘dar a conocer [a alguien] a otra persona’, lleva dos complementos de persona, uno directo y otro indirecto: «¡Tampoco quise que me presentara al jorobado Caso y me lo presentó!» (Bryce Magdalena [Perú 1986]). Cuando ninguno de estos complementos es un pronombre, para evitar la anfibología resultante de la presencia de dos complementos con a —El director presentó al profesor(кого?) a los alumnos(кому?)—, puede omitirse la preposición del complemento directo, siempre que este no sea un nombre propio (→ a2, 1.2d): El director presentó el profesor a los alumnos; si el complemento directo es un nombre propio, debe mantenerse la preposición: Presentó a Luis a los alumnos. En el español de algunos países de América, especialmente en México, el complemento indirecto es sustituido a menudo por un complemento introducido por con: «Aposté un mes de sueldo a que presentaba a Marina con mis padres» (Alatriste Vivir [Méx. 1985]).
Продолжая эту тему, нужно учитывать ещё и то, что безударные местоимения типа me, te, nos, os тоже могут представлять как прямые, так и косвенные дополнения. В качестве прямого дополнения могут выступать и ударные местоимения с обязательным предлогом "а" перед ними:

a mí - a ti - a él - a ella - a nosotros - a vootros - a ellos - a ellas - a usted

A mí me llamó por la tarde - прямое дополнение, которое всегда путают с косвенным.
Juan me llamó ayer
A él no lo vi en el teatro
Me llamó Ana por la tarde
No lo vi en el teatro
A mí me llamó Ana por la tarde
A vosotros os visitaré el domingo


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 21:48 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2740
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Novosedoff писал(а):
Всё таки хочется понимать КТО представляет КОГО КОМУ на самом деле.

Trujaman64 писал(а):
Путаница возникает, когда употребляются личные местоимения и имена собственные, перед которыми нужно обязательно ставить предлог "a" также и в прямых дополнениях глагола.


Дело в том, что предлог "а" ,в основном, вводит косвенное дополнение, но и прямое тоже :) , когда это одушевлённые существительные.

Возьмём пример с неодушевлённым существительным в прямом дополнении, чтобы выяснить кто кого/что "presentar":
1. Кому? - A ti te (косвенное дополнение) voy a presentar ahora - Что? - mi plato favorito.
(Mi plato favorito) te lo voy a presentar a ti ahora.

и с одушевлённым
2. Кому? - A ti te voy a presentar ahora - Кого? - a mi hermano pequeño.
(A mi hermano pequeño) te lo voy a presentar a ti ahora.

См.:
d) Cuando el complemento directo de persona precedido de preposición coincide en la oración con otro complemento que también la lleva (por ejemplo, un complemento indirecto), puede omitirse la que antecede al complemento directo, para evitar confusiones: Presentó (a) su novio a sus padres. Pero si el complemento directo es un nombre propio, es forzoso el uso de la preposición: Presentó a Juan a sus padres.

http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=ctMgM8Bp2D6ELPuNfg

Что-то прояснилось? :)
Кого? - A mis primas Кому? - te Кого? - LAS voy a presentar manana


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 18 ноя 2014, 23:10 
Активный участник
Зарегистрирован:
04 ноя 2014, 01:30
Сообщения: 89
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Просьба проверить еще...

У него вчера закончилась вода? = Se le acabO el agua ayer?
У тебя уже закончилась вода? = Se te ha acabado el agua? = Has quedado sin agua?
Я дал это(ее) ему = Se lo(la) di a el
Он отдал это тебе = Te lo dio
Я оставил свой телефон дома = Se me quedO mi telefono en casa
Trujaman64 писал(а):

A mí me llamó por la tarde - прямое дополнение, которое всегда путают с косвенным.
Juan me llamó ayer
A él no lo vi en el teatro
Me llamó Ana por la tarde
No lo vi en el teatro
A mí me llamó Ana por la tarde
A vosotros os visitaré el domingo


Я смотрел-смотрел-смотрел, и все таки не сдержался: а можно для пущей уверенности перевод на русский каждого предложения из числа вышеобозначенных, чтоб прямо напротив было? :)
Galaxia писал(а):
Novosedoff писал(а):


Что-то прояснилось? :)Кого? - A mis primas Кому? - te Кого? - LAS voy a presentar manana


У меня на самом деле всего один вопрос после прочтения вашего объяснения, а именно: как изменится предложение на испанском, если б представляли не двоюродных сестер тебе, а тебя двоюродным сестрам?


 
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014, 07:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2310
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Нужно только запомнить очень простое правило, что глагол presentar относится к тому кого представляют, а не кому представляют.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Completa los huecos con pronombres, donde sea necesario.....
СообщениеДобавлено: 19 ноя 2014, 08:39 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2740
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Novosedoff писал(а):
если б представляли не двоюродных сестер тебе, а тебя двоюродным сестрам?


Te les presentaré


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 7 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Pronombres personales

в форуме Грамматика испанского языка

pepejose

1

376

31 янв 2016, 00:41



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100