Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 5 из 5   [ Сообщений: 85 ]
1, 2, 3, 4, 5
Автор

¿cual es la diferencia... - 5

 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: ¿cual es la diferencia...
СообщениеДобавлено: 26 июл 2017, 16:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2733
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
И снова обращаюсь к подрабатывающим переводами:

"Протокол" как документ, содержащий результаты каких-либо испытаний, иссследований и т.п., на испанском никак, совсем никак не проходит как "Protocolo". Это будет уже "informe"


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: ¿cual es la diferencia...
СообщениеДобавлено: 27 ноя 2017, 20:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2733
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
ciudadanía и nacionalidad сближаются в значении "гражданство".

И конечно же, "nacionalidad" не переводится на русский как "национальность", а как "этния"

Но между этими словами есть и большая разница (не вдаваясь в подробности римского права, происхождения и расхождения этих двух понятий):
"Я - гражданин мира." можно перевести только как "Soy ciudadano del mundo."
"Европеец" как "(ciudadano) europeo".
"De nacionalidad europea" уже подразумевает " гражданин одной из стран Европы".

"ciudadanía.

Esta palabra tiene dos acepciones: la primera se refiere al conjunto de ciudadanos de un Estado y, la segunda, al cúmulo de derechos y deberes políticos que cada uno de ellos tiene.
.........
No se deben confundir los conceptos –> nacionalidad y ciudadanía. La nacionalidad es una especial condición de sometimiento político de una persona a un Estado determinado - т.е. принадлежность (подчинение законам) человека к определенному государству, sea por haber nacido en su territorio, por descender de padres naturales de ese Estado o por haber convenido voluntariamente en sujetarse políticamente a él. La ciudadanía, en cambio, es la calidad que adquiere el que, teniendo una nacionalidad y habiendo cumplido las condiciones legales requeridas, asume el ejercicio de los derechos políticos que lo habilitan para tomar parte activa en la vida pública del Estado y se somete a los deberes que le impone su calidad.
Por tanto, está claro que no puede haber ciudadanía sin nacionalidad, puesto que ésta es condición necesaria para aquélla, pero sí puede haber nacionalidad sin ciudadanía, como en el caso de los menores de edad o de los adultos interdictos por cualquier causa, que pertenecen al Estado pero que no tienen el uso de los derechos políticos."
http://www.lbouza.net/ESPANA/ciudad.htm

" atribuiremos a la ciudadanía el carácter lógico de la universalidad y a la nacionalidad el de la particularidad. Todos los humanos nacen libren e iguales, todos los humanos tienen todos los derechos, todos los humanos son ciudadanos. La ciudadanía no es ejercicio, sino titularidad de derechos. Incluso titularidad formal del derecho a la titularidad.
Y, al contrario, no todos los ciudadanos tienen la nacionalidad española (o francesa o…). Todos los nacionales son ciudadanos, no todos los ciudadanos tienen la condición de nacionales."
https://www.paralelo36andalucia.com/con ... alidad-13/

NACIONALIDAD. Vínculo jurídico de una persona con un Estado, cuyos derechos y obligaciones son reconocidos por el ordenamiento jurídico. ”
jorgemachicado.blogspot.com.es/2013/05/nac.html


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: ¿cual es la diferencia...
СообщениеДобавлено: 05 дек 2017, 16:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2733
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
.... de fabricación nacional = ..... отечественного производства


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: ¿cual es la diferencia...
СообщениеДобавлено: 02 мар 2018, 01:30 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2733
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
1."Мы, многонациональный народ Российской Федерации,...." http://www.constitution.ru/index.htm

Так какой же теперь национальности государственные публичные библиотеки стали :?: :!:
Идём к созданию новой национальности?



2. "...торжественный Гала-концерт...."

"Гала" тогда к чему :?: :!:
Разве что-то парадное, торжественное, праздничное (de gala) может быть неторжественным :?: :!:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: ¿cual es la diferencia...
СообщениеДобавлено: 02 дек 2018, 03:41 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2733
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Мадрид, 6 ноября 2018 г..
Встреча министров Лаврова и Borrell. Пресс-конференция.

Журналист:
- Quería preguntarle. Hoy son elecciones en Estados Unidos. Han sido distintos países occidentales los que han acusado a Rusia de interferir en sus procesos electorales. Usted ha mencionado las maniobras de la OTAN en su vecindad. Y no sé si finalmente se romperá el tratado balístico intermedio, pero quería saber, si considera una respuesta a esas acusaciones el hecho de que hay un despliegue militar en esos momentos en la vecindad durante un proceso electoral como estadounidense. Gracias.
перевод: Я хотел спросить по поводу выборов в Соединённых Штатах. В западных странах несколько
стран обвинили Россию в том, что они попытались повлиять на эти выборы. Возможно, Вы могли бы
ответить что-то на эти обвинения в отношении военного вмещательства. Что вы считаете по этому
поводу?

Лавров:
- Какого военного вмешательства? Я не понял. Вы сказали по поводу военного вмешательства. Я хочу понять, о чём идёт речь.
перевод: En cuanto al aspecto militar ¿qué podría añadir otra vez más?

Журналист:
- Sí. Vamos a ver. Repito. Hay elecciones en Estados Unidos. Distintos países occidentales han acusado a Rusia...
перевод: В Соединённых Штатах проводятся выборы, и несколько западных стран...

Лавров:
- Нет.Нет. Я прощу прощения. Наушник возьмите, наушник, пожалуйста. Послушайте в наушник.

Журналист:
- ¿No se oye?

Лавров:
- Вас перевели как заявившего, что было какое-то военное вмешательство. Что Вы имели в виду?

Журналист:
- Vamos a ver. La pregunta es ¿ si considera que las acusaciones de interferencia tienen respuesta en ese despliegue, en esas maniobras militares o si tiene que ver la decisión estadounidense de anunciar que se retira del Tratado de misiles intermedio?
перевод: Вопрос в том, считаете ли Вы, что вмешательство.., что обвинение в этом военном
вмешательстве имеет своё место и насколько ....

Лавров:
- Я опять услышал "обвинение в военном вмешательстве". Вы это говорили?
По-русски Вас...

Журналист:
- El despliegue militar de la OTAN ¿ si es una respuesta, una represalia a esas supuestas interferencias que se denuncian? ¿si Usted lo considera asÍ?
перевод: Размещение военных войск НАТО...

Лавров:
- Я тогда прошу прощения. Просто перевод был не очень понятным, и получилось, что мы якобы готовили военное вмешательствов выборы в Соединённых Штатах.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 5 из 5   [ Сообщений: 85 ]
1, 2, 3, 4, 5

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Когда нужно употреблять cuál а когда qué?

в форуме Грамматика испанского языка

Elena_88

10

1531

15 янв 2016, 09:58



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2018 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100