Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 6 ]
Автор

Помогите разобраться

 Мужчина
  Заголовок сообщения: Помогите разобраться
СообщениеДобавлено: 01 июл 2021, 21:40 
Новичок
Зарегистрирован:
01 июл 2021, 21:13
Сообщения: 1
Здравствуйте. Изучаю испанский самостоятельно. Делаю домашн. задние на перевод.
Пример: Секретарша хочет поговорить с начальником так, чтобы их никто не слышал, словно хочет о чем-то его попросить - Ключ в конце учебника такой: La secretaria quiere hablar con el jefe sin que nadie los oyera como si quisiera pedirle algo.
Вопрос: по правилам этого учебника в придаточных предложениях образа действия после союза sin que всегда употребляется modo subjuntivo в соответствии с правилами согласования времен, так почему тогда OYERA, а не OIGA (Subjuntivo presente), ведь в главном предложении действие в Presente Ind (quiere), а oyera это Subjuntivo pretérito imperfecto, оно бы было уместно при pretérito indefinido (quiso), imperfecto (quería), Condicional simple (querría). Или я чего-то упустил? Спасибо.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите разобраться
СообщениеДобавлено: 17 сен 2021, 13:30 
Новичок
Зарегистрирован:
17 сен 2021, 12:28
Сообщения: 1
Здравствуйте!
Como si в сослагательном наклонении требует imperfecto de subjuntivo или pluscuamperfecto de subjuntivo, и несмотря на то, что в главном предложении у нас план Presente, придаточное с como si оформляется по своим законам. Союз
sin que ограничений в оформлении времен не имеет, но учитывая, что como si в придаточном уже вводит imptrfecto/pluscuamperfecto de subjuntivo, sin que ничего не остается делать, как ввести после себя план прошедшего в сослагательном наклонении, так как это требует каноны согласования времен.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите разобраться
СообщениеДобавлено: 09 окт 2021, 12:27 
Зарегистрирован:
04 ноя 2010, 21:32
Сообщения: 8
Это ошибка, а именно, нарушение правила согласования времён, согласно которому

Con verbos de voluntad (mandato, ruego, deseo, etc.), el verbo subordinado puede hallarse en cualquier tiempo posterior al del verbo principal. Los verbos de voluntad son, por necesidad de su significado, anteriores a su cumplimiento, ya que el acto de mandar, prohibir o rogar no puede referirse a acciones ya acabadas en el momento en que se manda, prohibe o ruega: Mandan que estudie; Mandaron que estudie, que estudiara o estudiase; no podemos decir Mandaron que hubiese estudiado. Es decir, el tiempo subordinado debe ser posterior al del verbo principal. Ejemplos: Para que vos sepades esto, mucho querría que sopiésedes lo que contesció al diablo con una mujer (Juan Manuel, Lucanor, XLII); Quiso mi fortuna / que en traje de hombre me ponga (Calderón, La vida es sueño, III, 10); Dios será servido que la suerte se mude (Cervantes, Quijote, I, 7); Por amor a mi padre desearía yo que Pepita desistiese de sus ideas y planes de vida retirada, y se casase con él (J. Valera, Pepita Jiménez, I: 20 de abril).
FUENTE: Real Academia Española, (1999), Esbozo de una Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid, Espasa, § 3.19.6. Concordancia de los tiempos, 2. a).

Должно быть:

La secretaria quiere hablar con el jefe sin que nadie los oiga como si quisiera pedirle algo.

= La secretaria quiere hablar con el jefe y no quiere que nadie los oiga ...

Или же:

La secretaria quеría/quiso hablar con el jefe sin que nadie los oyera/oyese como si quisiera pedirle algo.

= La secretaria quеría/quiso hablar con el jefe y no quería/quiso que nadie los oyera/oyese ...

Не надо забывать, что главным предложением является "La secretaria QUERER hablar con el jefe", которое подчиняет себе как придаточное "sin que nadie los О­ÍR", так и второе придаточное "como si QUERER pedirle algo".



В том же самом учебнике* стоит следующуе:

В придаточных предложениях образа действия после союза sin que всегда употребляется modo subjuntivo в соответствии с правилами согласования времен:
Например:
Siempre entra en casa sin que nadie lo vea.
Siempre entraba en casa sin que nadie lo viera.
Ayer entró en casa sin que nadie lo viera.
------
* Полный курс испанского языка. Р. Гонсалес, П. Алимова (2015), стр. 318.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите разобраться
СообщениеДобавлено: 07 дек 2021, 20:34 
Активный участник
Зарегистрирован:
25 июн 2010, 08:01
Сообщения: 64
andriy170396 писал(а):
Здравствуйте. Изучаю испанский самостоятельно. Делаю домашн. задние на перевод.
Пример: Секретарша хочет поговорить с начальником так, чтобы их никто не слышал, словно хочет о чем-то его попросить - Ключ в конце учебника такой: La secretaria quiere hablar con el jefe sin que nadie los oyera como si quisiera pedirle algo.
Вопрос: по правилам этого учебника в придаточных предложениях образа действия после союза sin que всегда употребляется modo subjuntivo в соответствии с правилами согласования времен, так почему тогда OYERA, а не OIGA (Subjuntivo presente), ведь в главном предложении действие в Presente Ind (quiere), а oyera это Subjuntivo pretérito imperfecto, оно бы было уместно при pretérito indefinido (quiso), imperfecto (quería), Condicional simple (querría). Или я чего-то упустил? Спасибо.

Вы задали такой сложный вопрос, что мне пришлось запросить "помощь зала". ))
Цитирую:
1) "Despite the claims of many traditional grammars, there are no rigidly fixed rules of tense agreement between main and subordinate clauses, but the following are by far the most usual combinations:

(1) Present subjunctive [in subordinate clause]

Spanish​
English​
Me gusta que hable I like her to talk
Quiero que dejes de fumar I want you to stop smoking


(3) Imperfect subjunctive [in subordinate clause]

Spanish​
English​
Es imposible que lo dijera/dijese It's impossible that he [she] said it

(The combination present + imperfect or perfect subjunctive occurs when a comment is being made about a past event. There seems to be little difference between the perfect and imperfect subjunctive in this case, and occasionally the present subjunctive can also be used:

Spanish​
English​
Algunos niegan que Cristóbal Colón fuera/fuese/haya sido/sea el primer descubridor de América Some deny that Christopher Columbus was the first discoverer of America.

(A New Reference Grammar, 16.16 Tense agreement: subjunctive)


2) I also agree that oiga would be a better fit here. Maybe the speaker was thinking ahead to "quisiera" and simply made a mistake with the first verb.

I'll be interested to see what the natives say.

3) (nativo)
”oiga” , en mi opinion es la única elección posible en concordancia con el presente de indicativo (“quiere”)
Si la frase fuera : “la secretaria quería/quiso...” , habría que usar “oyera”


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите разобраться
СообщениеДобавлено: 11 мар 2022, 18:26 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 апр 2013, 06:29
Сообщения: 288
Para expresar una acción pasada. Por ejemplo: Juan pidió que ya no gritaran más.
Para referirse a una acción presente. Por ejemplo: Lo extraño mucho, ojalá llegara ahora mismo.
Con sentido de futuro. Por ejemplo: En caso de que lloviera mucho la semana próxima, me quedaría todos los días en mi casa.


Fuente: https://www.ejemplos.co/preterito-imper ... z7NFDVaHZl


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите разобраться
СообщениеДобавлено: 12 мар 2022, 00:56 
Активный участник
Зарегистрирован:
15 апр 2013, 06:29
Сообщения: 288
От себя добавлю: думаю, ключ здесь в том что выражается желание или возможность. "Sin que nadie los oyera" - в этом же ряду, так что никакого нарушения времён, ни чего-либо другого нет.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 6 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1514

24 май 2022, 21:13

Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

746

05 май 2023, 13:06

Помогите пожалуйста с заданиями по испанскому

в форуме Грамматика испанского языка

cheetah

0

2865

26 окт 2022, 20:24



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru