Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 18 ]
Автор

Есть ли возможность подзаработать переводами текстов?

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 15 авг 2012, 14:17 
Зарегистрирован:
20 фев 2012, 18:39
Сообщения: 1
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Привет всем форумчанам ;) Я хотел бы узнать, есть ли возможность подзаработать переводами текстов? У меня нет специального образования, но есть определенные знания и желание работать. Может быть кто-то занимается подобным, подскажите :roll:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 15 авг 2012, 21:18 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3356
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
alex84 писал(а):
есть определенные знания и желание работать.


OLS6CXYwcF4.jpg
 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 16 авг 2012, 00:18 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2742
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
" Прописка.
После того, как Вы нашли жильё, Вам следует прописаться, т.е. зарегистрироваться в списке жителей нашего посёлка. Прописка позволит Вам пользоваться правами и муниципальными службами, здравоохранением, записывать в школу несовершеннолетних , иметь специальные цены в некоторых торговых центрах.
Иностранцы.....должны обновлять прописку каждые два года...........
Здесь предлагаются культурные мероприятия, а также мероприятия досуга и свободного времени......"

В последнее время переводчиков-любителей стало много и подобных переводов тоже :cry:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 16 авг 2012, 22:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Galaxia писал(а):
В последнее время переводчиков-любителей стало много и подобных переводов тоже :cry:


Как плотют, так и переводют. :)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 15:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2742
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Если бы, Selenita....

Нормальный переводчик за 0,04 или 0,05 €/слово возьмётся переводить, может, только эпистолы без посредничества БП. Это я из собственной практики.
"Переводчики-любители" по такому тарифу переводят....бумагу чаще всего, к сожалению... Вот и ищут, кто подешевше :x ... подружку друга, жену двоюродного брата,.... дочь любовницы дяди :lol: Да, да, в Испании сейчас достаточно именно русско-украинско(тут они сразу "вспоминают" русский)язычных переводчиц-любительниц

Берутся и за устный перевод :crazy: за 20 евро/час. Потом приходится слышать: "До Вас у нас был переводчик, по-другому переводил" ( имеется в виду эдакий непрофессиональный послед). И мне обычно приходится объяснять, что переводчики так и переводят, а всё остальное - потуги решивших подзаработать. На синхрон ещё вот не решились :D


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 18:55 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Galaxia писал(а):
Если бы, Selenita....

Нормальный переводчик за 0,04 или 0,05 €/слово возьмётся переводить, может, только эпистолы без посредничества БП. Это я из собственной практики.
"Переводчики-любители" по такому тарифу переводят....бумагу чаще всего, к сожалению... Вот и ищут, кто подешевше :x ...


Тариф за слово мне непривычен, меня со школы (технический перевод с английского) приучили к печатному листу 1800 знаков. Если брать среднюю длину испанских слов в 5,22 буквы (http://www.puchu.net/doc/Average_Word_Length ), то 5 центов за слово - это около 17 € за лист. Нда, простые тексты я бы за эти деньги взялся переводить, сложные - нет. Правда, переводами не занимался уже несколько лет. :)

Цитата:
Берутся и за устный перевод :crazy: за 20 евро/час. Потом приходится слышать: "До Вас у нас был переводчик, по-другому переводил" ( имеется в виду эдакий непрофессиональный послед). И мне обычно приходится объяснять, что переводчики так и переводят, а всё остальное - потуги решивших подзаработать. На синхрон ещё вот не решились :D


Перевод переводу рознь. Одно дело технический текст в присутствии заказчика, который поясняет тебе походу детали устройства зерносушилок, другое - договориться по телефону об аренде квартиры.

И, конечно, здесь в Эстонии я видел так много ужасных переводов (и на русский, и на эстонский), что тоже хотелось бы поучаствовать в великом деле борьбы за хорошие переводы. Вот, полюбуйтесь:



А вот это снято мною в Кракове:


А вот оттуда же шахматный бургер:



:)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 19:19 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Веселье для ух :lol: :lol: :lol:


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 19:34 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
06 окт 2009, 20:39
Сообщения: 51
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
:D :D :D :lol: :clap: :clap: :clap: :thumbup:
А можно мне порцию Турции с клюквенным соусом?


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 19:47 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3356
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Чуковский в книге Высокое искусство(про худож. переводы) рассказывает об одной америк.переводчице Чехова, которая имя Каштанки перевела -The Chestnut Tree -Дерево каштановое .


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 20:42 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
katieona писал(а):
Веселье для ух :lol: :lol: :lol:


Я дольше думал над "сюрпризами из бурьяни". К сожалению, догадаться не смог - попытки обратного перевода на эстонский не помогли. ...Потом выяснилось, что штатный переводчик у старейшины управы части города был в отпуске, и старейшина решила сама перевести объявление с помощью автоматического переводчика и советов друзей. :) Когда над результатом поржала вся Эстония, старейшина извинилась и пообещала улучшить свои познания в русском. Конечно, ей всё простили. :)

Добавлено спустя 1 минуту 18 секунд:
diosa_ coronada писал(а):
:D :D :D :lol: :clap: :clap: :clap: :thumbup:
А можно мне порцию Турции с клюквенным соусом?


Разве что в качестве "сервиза". :) Но в Кракове еще ничего, еще культурно. Вот в Литве я видел такие шедевры перевода! Особенно запомнились "вегетарские блуда" в одном ресторанчике. :)


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 20:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
06 окт 2009, 20:39
Сообщения: 51
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
El Selenita писал(а):
решила сама перевести объявление с помощью автоматического переводчика

Есть у меня перевод с автоматического переводчика. Давно так не смеялась. Выкладываю как есть, без изменений и сокращений. Взято с форума выпускников минского ин. яза:

ИЗ ЖИЗНИ ГРЫЗУНОВ

МЫШИТЕ — НЕ МЫШИТЕ…

Уважаемые читатели!


Главный редактор этого издания до сих пор гордится тем, что в своё время закончил минский иняз по специальности переводчик. Всю свою сознательную жизнь он был противником «машинных» переводов, не без оснований считая, что человек с такой работой пока ещё справляется лучше. Нижеприведённый текст из жизни мышей, любезно пересланный в редакцию С. Шевчук, яркое (и весёлое) тому подтверждение.

-----Original Message-----

From: Igor Grinev
To: IT Group
Date: Tuesday, September 22, 1998 1:17 PM
Subject: Гуртовщики Мыши
© Microsoft & ХимФак МГУ '98

Перевод куска текстовика к хелпу Win95 без основного словаря переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим словарем.
Гуртовщики Мыши

Microsoft компания получает много откликов после появления Окон 95. Мы выявили, что много пользователей встретили проблему мыши. В этом документе Служба Техничного Упора Microsoft компании сводит вместе всю полезную информацию о возможных проблемах с мышами и гуртовщиками мыши и забота-стреляние.

Если вы только что закрепили себе Окна 95, вы можете увидеть, что ваша мышь плохо себя ведет. Курсор может не двигаться или движение мыши может проявлять странные следы на поверхности стола, окнах и обоях. Мышь может неадекватно реагировать на щелчок по почкам. Но не спешите! Это могут быть физические проблемы, а не клоп Окон 95.

Почистите вашу мышь. Отсоедините ее поводок от компьютера , вытащите гениталий и промойте его и ролики внутренностей спиртом. Снова зашейте мышь. Проверьте на переломы поводка. Подсоедините мышь к компьютеру. Приглядитесь к вашей прокладке (подушке) - она не должна быть источником мусора и пыли в гениталии и роликах. Поверхность прокладки не должна стеснять движения мыши.

Может быть вам стоит купить новую мышь. Мы настоятельно рекомендуем Microsoft мышь. Она эргономично спроектирована, особо сделана под Окна 95 и имеет третью почку в виде колеса, которые могут завивать окна. Совокупление Microsoft мыши и Окон 95 делает вашу повседневную работу легко приятной.

Испытайте все это. Если проблемы остались - ваш гуртовщик мыши плохо стоит под Окнами 95. Его придется убрать.

Вам нужен новый гуртовщик мыши. Если вы пользователь Microsoft мыши, посетите Microsoft Слугу Паутины, где в особом подвале вы сможете опустить-загрузить самого текущего гуртовщика Microsoft мыши. Если производитель вашей мыши другой, узнайте о ее гуртовщике. Все основные производители мыши уже имеют гуртовщиков мыши для Окон 95.

Перед тем как вы будете закреплять гуртовщика мыши, сделайте заднюю-верхнюю копию ваших досье. Почистить ваш винчестер имеет смысл. У вас должен быть старт-вверх диск от Окон 95.

После того, как вы закрепили нового гуртовщика, скорее всего ваши проблемы решены. Если они остались, напишите в Службу Техничного Упора Microsoft, и вашим случаем займется Особый Отдел.

Для эффективной помощи техничного упора, наш инженер должен знать торговую марку вашей мыши, тип (в-портовая мышь, периодическая мышь, автобусная мышь, Полицейский Участок /2 мышь, без поводка мышь, гениталий на гусеничном ходу и т.п.), версию гуртовщика, производителя компьютера (матери-доски), положение портов и рубильников на матери-доске (и расклад карт), а также содержимое досье Авто-#####.bat, config.sys и Сапог-полено.txt.

Кроме того, несколько полезных советов:

1) не закрепляйте себе Окна 95 в то же самое место, где у вас закреплены Окна 3.икс, вы не сможете хорошо делать кое-что привычное.

2) если вы новичок под Окнами 95, привыкните к новым возможностям мыши.

3) Щелкните по левой почке - выделите пункт, ударьте по правой почке меню с контекстом всплывет, быстро ударьте два раза по левой почке - запустите повестку в суд.

4) отработайте быстрый двойной удар по почкам мыши с помощью специального тренажера на пульте управления Окнами 95

5 ) специалисты Microsoft компании после большого числа опытов выявили, что наиболее эффективной командой из-под Окон 95 является «Послать на ...», которая доступна в любом времени и месте при ударе по правой почке мыши. Если вы только что закрепили себе окна 95, вы сумеете послать только на А (Б) и в специальное место «Мой портфель». Но по мере того как вы будете закреплять себе новые программы для Окон 95, вы начнете посылать на все более сложные и интересные места и объекты.

Особую эффективность команда «Послать на ...» приобретет при передачи посланий через Е-почту и общение с вашими коллегами и друзьями в местной сети-работе. Попробуйте мощь команды «Послать на ...», и вы быстро убедитесь, что без нее трудно существовать под Окнами 95.

Пишите нам и помните, что Microsoft компания всегда думает о том, как вас лучше сделать.

Законы БелФорта N 21 сентябрь - октябрь 1998
________________________________________


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 21:08 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1561
Откуда: Москва
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Снова зашейте мышь :lol: :lol: :lol: Живодерня


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 21:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3356
Изображений: 0
Откуда: Гондурас,жди меня
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
diosa_ coronada писал(а):
ваша мышь плохо себя ведет
diosa_ coronada писал(а):
Совокупление Microsoft мыши
diosa_ coronada писал(а):
Испытайте все это.
diosa_ coronada писал(а):
быстро ударьте два раза по левой почке -
Порножадина


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 21:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
06 окт 2009, 20:39
Сообщения: 51
8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме8 года на форуме
Мне вот это еще нравится:
diosa_ coronada писал(а):
Попробуйте мощь команды «Послать на ...», и вы быстро убедитесь, что без нее трудно существовать

Это точно. Лучше и не скажешь. :lol: :lol: :lol:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 21:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 337
Откуда: Казахстан
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
diosa_ coronada писал(а):
Отсоедините ее поводок от компьютера , вытащите гениталий и промойте его и ролики внутренностей спиртом
посетите Microsoft Слугу Паутины

какой-то порно рассказ
не хватает только Госпожи с кнутом и дыбы :clap: :lol:


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 22:07 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
04 ноя 2011, 21:26
Сообщения: 746
Изображений: 0
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
В тему: вот эту рекламу я вижу сейчас на сайте. Красным подчеркнул я.


rek.gif
 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 17 авг 2012, 22:10 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
21 май 2012, 00:33
Сообщения: 337
Откуда: Казахстан
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
El Selenita писал(а):
В тему: вот эту рекламу я вижу сейчас на сайте. Красным подчеркнул я.

Гугл рулит =)


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: переводчик-любитель
СообщениеДобавлено: 18 авг 2012, 06:34 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
23 май 2011, 15:17
Сообщения: 790
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Ржака :D :D


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 1   [ Сообщений: 18 ]

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Ищу переводчика текстов с русского на испанский

в форуме Услуги переводчиков

Leoiv

0

674

02 июл 2015, 14:07

Перевод текстов и документов на испанский

в форуме Услуги переводчиков

beltranslations

0

698

05 июл 2016, 12:28



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100