Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 37 ]
1, 2
Автор

Нужно ли слушать испанскую речь, если ничего не понятно?

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2013, 00:23 
Зарегистрирован:
08 сен 2013, 17:51
Сообщения: 19
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Собственно говоря, к созданию этой темы меня подтолкнуло прочтение в одной хорошей статье на Межуниверситетском портале Испанского языка вот этого фрагмента одной из статей:

Цитата:
Многие жалуются: а что слушать, если ничего не понятно? Понимание и не должно наступить мгновенно. Вы слушаете не для «центра контроля», а для вашего бессознательного! Оно разберется.
Вспоминается одна студентка с первого курса, которая после трехмесячных занятий захотела посещать семинар по испанскому кино. После первого просмотра она радостно сказала, что «поняла целых два испанских слова – sí y no». Ее сила воли и мужество привели к тому, что в конце следующего семестра она понимала большинство диалогов из фильмов и знала и чувствовала язык на голову выше всех своих сокурсников. Аналогичного результата добилась другая студентка, которая ежедневно смотрела два часа испанского телевидения.


То есть если я буду слушать абсолютно непонятную мне речь, не заглядывая в текст, то через несколько месяцев я всё равно её буду понимать, если буду продолжать изучать язык?
Например, я могу включать футбольные трансляции на испанском языке и таким образом пробовать что-то расслышать?


 Женщина
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2013, 06:53 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
31 июл 2010, 14:58
Сообщения: 67
Откуда: Nsk
6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме6 года на форуме
Я полностью согласна с приведенной цитатой!!!
научиться воспринимать речь на слух, разбирать слова, из которых состоят предложение-вот что главное...а понимание придет со временем, безусловно.
На собственном примере:
Лет так 8 назад, я решила посмотреть сериал, естественно латиноамериканский , который не был озвучен на русском. Желание пересилило здравый смысл, я начала смотреть серии, понимая разве что "да", "нет", "конечно же", так как эти фразы всегда почти сопровождались жестами. Учить язык я даже и не думала в тот момент, мне была интересна только игра актеров!
через серий 5 мне захотелось понимать, хоть отдаленно, в чем смысл отдельных диалогов. Я стала смотреть каждую серию около двух часов:
Я слушала фразу, на слух ее записывала, вбивала в переводчик, те слова что он не переводил, слушала еще раз, исправляла написание и снова переводила! Конечно, для такого перевода даже слово "коряво" -это слишком громко сказано, но посмотрев таким образом серий 20, я стала примерно понимать смысл разговоров, относительно конечно, но все же. При таком детальном разборе, поняла, что это удивительный язык, безумно красивый и мелодичный! После этого открытия сразу пошла к репетитору, учить язык, и к ее удивлению я понимала очень много, для "нулевки", почти безупречно читала, а сказать не могла ничего, кроме Hola!
так что считаю, что вопрос все-таки спорный, потому как только лишь "слушанье", не уверена что приведет к пониманию...если сосредоточиться на этом процессе, на каких-то может быть понравившихся словах, интересных оборотах, то думаю будет проще...Но сужу безусловно по себе, методиками не владею, поэтому совет абсолютно не профессиональный!! ;) ;) ;)
Как-то так! :-D
А вобще, у меня в дальнейшем не возникала никогда вопроса "нужно-ли", я всегда слушала, читала, смотрела фильмы, пела песни на испанском, просто потому что любое испанское слово - как музыка для моих ушей!


СообщениеДобавлено: 13 ноя 2013, 07:15 
Из своего опыта: Когда я начала смотреть сериал Aqui no hay quien viva, я понимала из него на слух только такие фразы, как: "Здравствуйте", "Как дела?" и "лифт не работает" :) После окончания 5-го сезона я стала понимать более 80% речи в любом художественном фильме.

Но надо учитывать, что просмотр фильмов или прослушивание подкастов - это часть процесса изучения языка, а не самостоятельное средство, которое применяют отдельно само по себе. К ниму нужны и словари, и изучение грамматики.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2013, 09:20 
Зарегистрирован:
08 сен 2013, 17:51
Сообщения: 19
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Nataly@ писал(а):
А вобще, у меня в дальнейшем не возникала никогда вопроса "нужно-ли", я всегда слушала, читала, смотрела фильмы, пела песни на испанском, просто потому что любое испанское слово - как музыка для моих ушей!

Я тоже слушаю, иногда читаю, правда фильмы пока не смотрю, но всё равно задаюсь вопросом "нужно ли". Именно так прослушиваю Lola Lago Detective - EresTuMaria, правда, я понимаю большинство сказанного.

Цитата:
Лет так 8 назад, я решила посмотреть сериал, естественно латиноамериканский , который не был озвучен на русском.

Эх, жаль я латиноамериканские сериалы не любил никогда смотреть...))


СообщениеДобавлено: 13 ноя 2013, 16:26 
Мне кажется, да, очень полезно именно слушать иностранную речь. Можно и нужно даже копировать произношение. Само собой слушание как таковое не может быть единственным методом, но как важное дополнение - безусловно!


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 13 ноя 2013, 16:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 220
Изображений: 8
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Мне кажется, вопрос неправильно задан, ибо ответ на него и так очевиден.

Здесь главная проблема - во времени. Все мы люди занятые и если уж выделили N часов в неделю на изучение, то вопрос стоит: как их потратить наиболее эффективно? Ведь нельзя же объять необятное и в один час успеть все!

Если это так, то ответ ожидается примерно такой:
- для начинающих - больше читай учебник, и не забывай слушать испанскую речь;
- для продвинутых - больше слушай сериалы, и не забывай почитывать учебник;
8-)

Ну вот, а теперь можно поговорить и о тонкостях: когда и какие сериалы?, после какого урока?, после какого лексического минимума? и т.д.


СообщениеДобавлено: 14 ноя 2013, 06:15 
для начала можно попробовать extr@ DVD №1 и DVD №2

потом можно какое-нибудь уже настоящее кино, по своему вкусу:

я, например, люблю комедии и детективы, поэтому сейчас смотрю вот этот - Los misterios de Laura - комедийный детектив из 19 серий (правда 1 и 2 серия он-лайн почему-то не работают)

кто-то любит исторические сериалы, как - Isabel

есть еще длинный-длинный (уже 15 сезонов) - Cuéntame cómo pasó - о жизни семьи среднего класса в течение последнего года правления Франсиско Франко и начала перехода Испании к демократии.

в общем, я обычно тут http://www.rtve.es/alacarta/ ищу что-нибудь и пытаюсь это посмотреть или послушать :)

Возможно, в других испаноговорящих странах есть свои аналогичные каналы с сериалами, Тв и радио


 
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2013, 07:17 
Новичок
Зарегистрирован:
27 июл 2012, 15:05
Сообщения: 1
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
ДА.НУЖНО слушать испанскую речь..я изучаю испанский язык 2 года,но у меня ничего не получалось когда я приехала в Испанию.Была там 2месяца.. Сначала я совсем ничего не понимала,хотя читаю не плохо .перевести могу тексты.но слышать одно из самых сложных деталей.Сейчас я немного, но понимаю.когда говорят..самое надежное ...хочешь знать? спроси.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2013, 11:18 
Новичок
Зарегистрирован:
18 июл 2012, 22:14
Сообщения: 1
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Здравствуйте!

На личном опыте подтверждаю истину что для начала нужно слушать всё что возможно.
Лично я постоянно слушал радио, любую музыку....

Главное время и упорство!!


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2013, 13:20 
Зарегистрирован:
08 сен 2013, 17:51
Сообщения: 19
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
esesoyyo писал(а):
Лично я постоянно слушал радио, любую музыку....

Даже когда вы ничего не понимали?

P.S. Сегодня таким образом послушал неадаптированного "Маленького Принца"..)))


 Женщина
СообщениеДобавлено: 14 ноя 2013, 21:06 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3072
Изображений: 6
Откуда: Гондурас,жди меня
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Lorena писал(а):
комедийный детектив
Мне нравится "Детективное агенство Лунный свет"
"Luz de luna" en español http://www.seriesyonkis.com/serie/luz-de-luna
:thumbup:
RybakVictor писал(а):
после какого лексического минимума?
Можно смотреть на испанском,что много раз смотрели на русском. Так я смотрела впервые на испанском фильм "Лжец,лжец" / "Mentiroso compulsivo" ,с Дж.Керри


 
СообщениеДобавлено: 15 ноя 2013, 05:37 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2301
Изображений: 203
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
esesoyyo писал(а):
Главное время и упорство!!


La perseverancia llega hasta donde la dicha no alcanza


СообщениеДобавлено: 15 ноя 2013, 05:54 
Ясон писал(а):
Детективное агенство Лунный свет

ой, спасибо-спасибо я их просто обожаю!!! :clap:


 
СообщениеДобавлено: 28 ноя 2013, 00:14 
Активный участник
Зарегистрирован:
10 дек 2009, 17:37
Сообщения: 26
7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме7 года на форуме
По-моему, после того, как выучил 300-500 базовых слов (можно прямо по частотному словарю из интернета, или сейчас много продается книжечек типа "500 (1000) самых важных слов *ского языка"), сразу полезно переходить на просмотр- прослушивание чего-то.

Из моего опыта. Просмотрев несколько раз такой базовый словарик (по 10-20 слов на основные темы - семья, квартира, погода, город, числительные и т.д.), я начала смотреть испанский мультик про мальчика Caillou на Youtube. Сначала различала на слух только знакомые слова, в основном существительные, базовые глаголы. Но мультик прикольный (мне было интересно смотреть), кроме того легко догадаться о сюжете. Позже начала "ловить" на слух другие (незнакомые) слова и смотреть их в словаре. Посмотрев в общей сложности ок. 40 серий (они по 3-7 минут), я осознала, что понимаю 90% того, что они говорят. Я была в приятном шоке.
Теперь перешла на сериалы. :)

Вывод: слушать испанскую речь однозначно полезно, даже если сначала мало понятного! Но начинать надо с простого уровня. Т.е. с нуля сразу слушать доклады ООН или политические новости я бы не стала.


 
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2013, 01:21 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 фев 2011, 01:43
Сообщения: 134
5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме5 года на форуме
Kolian_91 писал(а):
То есть если я буду слушать абсолютно непонятную мне речь, не заглядывая в текст, то через несколько месяцев я всё равно её буду понимать, если буду продолжать изучать язык?
Например, я могу включать футбольные трансляции на испанском языке и таким образом пробовать что-то расслышать?

Да, именно так происходит изучение родного языка. Вы много-много-много раз слышите: "Одеваем куртку", "Чья куртка? Колина куртка", "Какая красивая синяя куртка" и т.д. Через время вы начинаете понимать, что куртка - это похоже вон та штукенция, в которую засовываешь руки, а потом становится сильно-сильно тепло. Ещё через время вы пытаетесь произнести "Кука, кутка, курка, куртка", после чего довольные родители прыгают до потолка от счастья и вы прыгаете вместе с ними. :lol:
Начинать слушать следует с того, что вам наиболее близко. Футбол? Значит, футбол. Сначала, вы, скорее всего, будете различать только фамилии футболистов, которые у вас на слуху. Чуть позже начнёте понимать самое простое: гол, аут, пас, игрок, арбитр, удар. Дальше пойдут микро-фразы: удар от ворот, угловой для Реала, пас на форварда, 2 минуты к основному времени и т.д.
Главное - помнить, что у вас возможностей гораздо больше, чем у маленького ребёнка. Поэтому предположив, что гол - это когда мячик попал в ворота, не поленитесь проверить свою догадку по словарю. ;)


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 29 ноя 2013, 19:31 
Зарегистрирован:
28 ноя 2013, 18:53
Сообщения: 8
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Да но теперь у нас другое восприятие, мы уже знаем что и как ,и вот поэтому нам не так просто то и понять что да как, что бы выучить язык таки способом нужно исключить всю речь кроме испанского языка. Слишком уж долго ждать пока ты начнешь разбираться! А вот если у тебя есть хотя бы какой-то уровень знания его, поможет! Только два метода в совокупности могут дать результат.


 Мужчина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2014, 19:19 
Активный участник
Зарегистрирован:
01 ноя 2012, 12:32
Сообщения: 42
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Sevilla писал(а):
мультик про мальчика Caillou на Youtube


Например, здесь:
http://www.youtube.com/user/caillouspanish

и мультфильм Pocoyo "Pocoyó en español"
Страница:
http://www.youtube.com/user/pocoyotv
Пример:


Для начала самое то.

Добавлено спустя 4 минуты 10 секунд:
В прочем вот:
metodiki-izucheniya-ispanskogo-yazika-f32/v-pomoshch-k-osnovnomu-kursu-t6122-20.html#p30340


 Женщина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2014, 20:53 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 янв 2014, 14:23
Сообщения: 77
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Испанцы действительно очень быстро говорят, они на втором месте в мире по скорости говорения, после японцев. Но привыкать к речи надо постепенно, с простых видео, где медленно повторяют слова по каждой теме. Я тоже начинала с мультиков Pocoyo, и сериалов. Когда приехала в Испанию, мне казалось что никогда не смогу их понимать, а уж тем более и сама так говорить. Но все дело практики и времени.

Например вот коротенькие видое-уроки для начинающих






вот еще обучающий сериал для тех, кто немного говорит по-испански, тут герои говорят достаточно медленно и понятно


 Женщина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2014, 21:16 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
28 фев 2012, 17:50
Сообщения: 2668
Откуда: Espacio intergaláctico. MAD-LED-AGP
4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме4 года на форуме
Karina-Navarra писал(а):
начинала с мультиков Pocoyo

:lol:



Y pasó a llamarse Muchoyó

Есть ещё замечательные мультики "Peppa Pig"


"Фонетический курс испанского Испании (литературная норма)" на канале 2 испанского телевидения :lol:



 Женщина
СообщениеДобавлено: 12 янв 2014, 23:17 
Активный участник
Зарегистрирован:
03 янв 2014, 14:23
Сообщения: 77
3 года на форуме3 года на форуме3 года на форуме
Galaxia писал(а):
Y pasó a llamarse Muchoyó

:lol: Да-да как то так и получилось poco en mucho :lol: по мультикам очень легко учить, там все понятно.... Я еще титры на телевизоре поставила, потому что первое время речь вообще не понимала, а с титрами было проще понимать, услышу-прочитаю-запишу-посмотрю в словаре ;)


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 2   [ Сообщений: 37 ]
1, 2

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Для тех что учит испанскую лексику

в форуме Полезные сайты

LilyandSpain

0

356

21 фев 2014, 22:53

Ищу речь Фиделя Кастро в связи с развалом СССР

в форуме Свободное общение

eugrus

2

372

14 ноя 2015, 20:50



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Fry, Google [Bot] и гости: 10


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Перейти:  
Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2017 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100