Изменить размер шрифта
Имя пользователя:   Пароль:   Автоматически входить при каждом посещении  
Страница 1 из 3   [ Сообщений: 57 ]
1, 2, 3
Автор

Помогите проверить ошибки в учебниках

 Мужчина
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 13:24 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Есть у меня учебник Испанского Языка (автор Перлин Оскар). В нем очччень много и опечаток, и ошибок, и пропусков. Доходит до 10 штук в одном уроке! Теперь уж нет у меня к нему веры, и поэтому стал сомневаться даже в простых предложениях.

Посмотрите пожалуйста, все ли правильно в этих предложениях :

1) El señor López en casa en la cama y escucha la radio.
по-моему,здесь пропущен глагол быть! И почему сеньор с артиклем?


2) Entra la señora de Lopez con el desayuno.
здесь мне непонятно, разве можно сказать "входит с завтраком"?


3) En la habitación hay cuadros sobre la pared hay una mesa y una butaca.
здесь два раза употребляется слово "hay" - это как-то коряво звучит...

Буду рад любым коментариям. ;)


  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 16:34 
RybakVictor писал(а):
Теперь уж нет у меня к нему веры, и поэтому стал сомневаться даже в простых предложениях.

Вы скачайте здесь в электронном виде этот самый учебник, только 1975 года издания. Он без ошибок. И в сомнительных случаях сверяйтесь с ним. :)


  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 16:46 
1) El señor López está en casa, en la cama y escucha la radio.

2) Почему бы нет? :)
Без уточнения: Entra Mohamed, el criado negro de la princesa, con el desayuno y Octavian se esconde.
С уточнением: Ñaña entrar a la habitación llevando la bandeja con el desayuno de la niña.

3) здесь es-mx.livemocha.com можно посмотреть предлагаемые варианты, например:

En la habitación hay cuadros sobre la pared, hay una mesa, un escritorio, cuatro sillas y una butaca.
En la habitación hay cuadros sobre la pared, y (están la/hay una mesa), (el/un) escritorio, cuatro sillas y la/una butaca)
En la habitación hay cuadros sobre la pared y hay una mesa, un escritorio, cuatro sillas y una butaca.
En la habitación hay cuadros sobre la pared. hay una mesa, un escritorio, cuatro sillas y una butaca.
En la habitación hay cuadros sobre la pared estan la mesa, el escritorio, cuatro sillas y la butaca.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 17:53 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Спасибо.

AlejaMarina писал(а):
...здесь es-mx.livemocha.com можно посмотреть предлагаемые варианты...

Странно, у этого мальчика 4 из 6 строчек текста взяты из моего учебника (урок 7, стр 29)

Кто с кого слизал?? хе-хе, шустрый мальчик, однако.

Цитата:
Вы скачайте здесь в электронном виде этот самый учебник, только 1975 года издания. Он без ошибок. И в сомнительных случаях сверяйтесь с ним.

Спасибо, скачаю, конечно. И буду смотреть, но, согласитесь - это неудобно.
И вообще, муть какая-то: купить современный учебник и сверять его с какой-то копией.


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 19 июн 2013, 20:13 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
RybakVictor писал(а):
1) El señor López en casa en la cama y escucha la radio.
по-моему,здесь пропущен глагол быть! И почему сеньор с артиклем?

Глагол быть действительно пропущен, хотя он тут должен быть - está en casa. Хотя правильней было бы - El señor López está en casa en la cama escuchando (или y está escuchando) la radio. А сеньор с артиклем по правилам. Артикль не употребляется с сеньор, сеньора, сеньорита если это обращение. Так это не оно. :)
По другим примерам-может и коряво слегка звучит, но хоть без ошибок. Бывает и хуже..


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 20 июн 2013, 13:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
katieona писал(а):
По другим примерам-может и коряво слегка звучит, но хоть без ошибок...

Спасибо.

Вот тут следущая непонятка с завтраком:
tomar el desayuno : завтракать

Зачем так сложно, если здзесь можно применить нормальный глагол desayunar?


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 20 июн 2013, 14:08 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
RybakVictor писал(а):
Вот тут следущая непонятка с завтраком:
tomar el desayuno : завтракать
Зачем так сложно, если здзесь можно применить нормальный глагол desayunar?

:) Хороший вопрос... Принято у испаноязычных это.. даже не знаю что еще сказать.. Оба варианта равнозначны.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 21 июн 2013, 14:25 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
katieona писал(а):
Оба варианта равнозначны.


Спасибо.

Вот теперь непонятки с сайта LiveMocha. Написали они мне в коментариях к заданию такую "сильную" вещь:

El plural de "yo" es "nosotros";
el plural de "tú" es "ustedes"
y el plural de "él/ella" es "ellos".

Почему это ustedes вместо vosotros? Я из-за этого неправильно задание сделал...


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 21 июн 2013, 17:59 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
12 авг 2011, 20:00
Сообщения: 1533
Откуда: Москва
RybakVictor писал(а):

Почему это ustedes вместо vosotros? Я из-за этого неправильно задание сделал...

форма vosotros используется только в Испании.. В большинстве стран Латинской Америки ее уже давно отбросили вместе с прилагающимся к ней огромным пластом грамматики.. и используют форму Вы (Usted)= вы (Ustedes). Видимо вам ответил латиноамериканец, а не испанец. :)


 
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 21 июн 2013, 18:15 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
RybakVictor писал(а):
Вот тут следущая непонятка с завтраком:
tomar el desayuno : завтракать


То же самое, что по-русски, как пример:
Принимать пищу - есть
Принимать солнечные ванны - загорать.

katieona писал(а):
форма vosotros используется только в Испании.. В большинстве стран Латинской Америки ее уже давно отбросили вместе с прилагающимся к ней огромным пластом грамматики.. и используют форму Вы (Usted)= вы (Ustedes). Видимо вам ответил латиноамериканец, а не испанец


Но зато там есть форма vos, которая ещё более запутанная, потому что везде её применяют по-разному, я пытался вначале разобраться, а потом просто плюнул на это и бросил, так как здесь сам чёрт ногу сломает и, чтобы запомнить всё это - где да как, нужно пуд соли съесть и сахаром заедать.

http://lema.rae.es/dpd/?key=voseo


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 28 мар 2014, 16:52 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Подскажите, почему в одном учебнике про жену товарища Лопез пишут:
- la señora de López

а в другом:
- la señora López
:wtf: ?

Как правильно? (хотя, сдается мне, что оба варианта правомерны, но чем-то отличаются. Чем? )

_________________
Виктор Rybak'ов


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 31 мар 2014, 22:53 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
В интерактивном курсе "Espanol de Oro 2000" встретил такое предложение:
Sentáos aquí. - Сядьте здесь.

Не могу понять что это за "Sentáos". Это не ошибка, случаем?

И еще, здесь же:
¿Qué os pasa, niños? - что случилось, дети?

Нет здесь ошибки тоже (os)?

_________________
Виктор Rybak'ов


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 31 мар 2014, 22:58 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
RybakVictor писал(а):
Sentáos aquí.
sentarse, callarse, cuidarse, decirse в повелительной форме мн ч. 2 лица : sentаos, callaos, cuidaos, decíos.
RybakVictor писал(а):
¿Qué os pasa, niños?
что с вами (происходит/творится/что с вами такое)?!

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 31 мар 2014, 23:17 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
1) Да, похоже что ошибки нет...

Но, перед тем как спрашивать здесь, я пошел на Conjugate a Spanish verb
Почему тогда там нет этого слова sentáos для искомого sentarse?

2) Для второго предложения тоже все верно, сразу не сообразил:
¿Qué te pasa?
¿Qué os pasa?

_________________
Виктор Rybak'ов


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 31 мар 2014, 23:21 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
RybakVictor писал(а):
там нет этого слова sentáos для искомого sentarse
если набрать sentarse, посмотрите в нижнем углу справа,Imperativo Afirmativo. И просто sentаos)
RybakVictor писал(а):
Почему тогда там нет этого слова sentáos для искомого sentarse?
Вы набрали sentar(сажать, усаживать), а sentarse(садиться, усаживаться) -это возвратный,и в повелит. накл. частица добавляется к нему

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 31 мар 2014, 23:31 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Sentaos без ударения я видел - справа и внизу.
(но в диктанте приходится набирать а с ударением: sentáos , иначе оценку снизят ;) )

Спасибо!

_________________
Виктор Rybak'ов


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 01 апр 2014, 00:04 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
No se acentúa: sen-ta-os
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1444161&langid=18

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


 
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 01 апр 2014, 09:01 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
11 авг 2011, 09:35
Сообщения: 2262
Изображений: 0
Sentarse
Imperativo
siéntate
siéntese
sentémonos
sentaos
siéntense

Sentar
Imperativo
sienta (tú)
siente (él, usted)
sentemos (nosotros)
sentad (vosotros)
sienten (ellos, ustedes)

RybakVictor писал(а):
Sentaos без ударения я видел - справа и внизу.
(но в диктанте приходится набирать а с ударением: sentáos , иначе оценку снизят )


2.2.2. Acentuación de las palabras con hiato
grammatika-ispanskogo-yazika-f13/pomogite-proverit-uchebnik-t6633.html#p39953
Это нужно усвоить как 2х2, иначе всегда будете путаться и ошибаться.

a) Las palabras con hiato formado por dos vocales iguales, o por dos vocales abiertas distintas, siguen las reglas generales de acentuación (→ 1). Así, creó y deán llevan tilde por ser agudas terminadas en vocal y en -n, respectivamente, mientras que poseer y peor, también agudas, no la llevan por terminar en consonante distinta de -n o -s; bóer y Sáez llevan tilde por ser llanas terminadas en consonante distinta de -n o -s, mientras que bacalao, chiita, vean y anchoas no la llevan por ser llanas terminadas en vocal, -n y -s, respectivamente; océano, coágulo y zoólogo se tildan por ser esdrújulas.


 Мужчина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 05 апр 2014, 20:46 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
10 апр 2013, 13:59
Сообщения: 244
Изображений: 0
Откуда: Санкт-Петербург, Россия
Спасибо за ваши ответы :)
Вот подскажите, пожалуйста, еще пару неясностей.

Слово "холодильник" (бытовой, который стоит у всех на кухне) в одном курсе встречается как el refigerador, а в другом - la nevera.

Как правильно? Может быть, одно из них устарело?

_________________
Виктор Rybak'ов


 Женщина
  Заголовок сообщения: Re: Помогите проверить учебник
СообщениеДобавлено: 05 апр 2014, 20:50 
Активный участник
Аватара пользователя
Зарегистрирован:
19 апр 2012, 01:30
Сообщения: 3457
Изображений: 0
RybakVictor писал(а):
el refrigerador
или el "refri" в Мексике, nevera -в Испании,heladera- в Аргентине.[left]
internet-meme1369075412.jpg

_________________
Quédate con quien acepte tu locura.
Quédate ahí, en la clínica psiquiátrica.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Страница 1 из 3   [ Сообщений: 57 ]
1, 2, 3

 Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
Проверить корректность перевода.

в форуме Трудности перевода

Tatiana12345

1

1857

21 май 2022, 14:13

Помогите с переводом

в форуме Трудности перевода

DreamHacker

0

749

05 май 2023, 13:06

Помогите с тестом

в форуме Грамматика испанского языка

melonboxss

1

1514

24 май 2022, 21:13



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Для правообладателей :: Стол заказов :: Фотографии :: Обратная связь :: Наша команда :: Помощь форуму :: Для рекламодателей

© phpBB3 © ppkBB3cker2 © 2009-2024 HispaForum.ru - Форум изучающих испанский язык, культуру Испании и Латинской Америки.
Копирование или несанкционированное использование материалов форума запрещено без ссылки на hispaforum.ru